Прикованный (Блэйк) - страница 84

— Какого хрена ты хочешь.

Он улыбнулся, обнажив идеально ровные зубы. Этот ублюдок был студентиком, и он определенно видел одного или двух ортодонтов. Парень мог быть покрыт татуировками, но что-то в нем кричало о богатом пригороде.

Как, черт возьми, такой человек, как он, в конечном итоге, водился с кем-то вроде Данте, было выше моего понимания.

Ходили слухи, что Шейн был ненормальным. Бесстрашный. Мужчина, по-видимому, съехал на байке с крыши аптеки на большую платформу. Он проделал весь трюк на спор.

Я отрицательно покачал головой.

Надо быть сумасшедшим, чтобы быть так близко к Данте.

— Шейн.

— Мейсон.

— Чего ты хочешь?

Он улыбнулся, и я почувствовал, как мой позвоночник выпрямился. Кто-то однажды назвал его красавчиком. Я был почти уверен в том, что у того парня теперь не хватало пары пальцев.

— Не утруждай себя любезностью, самодовольный ублюдок. Вы, райзеры, официально запрещены.

Шейн поднял руки вверх.

— Я подумал, что тебе будет интересно узнать, что «Raisers» находятся под новым руководством. Я здесь в знак уважения.

— Новое руководство?

Он медленно кивнул.

— Мое. — И снова улыбнулся, и у меня по спине пробежал холодок. — Твоя маленькая проблема решена.

Я остановился с бутылкой на полпути к губам.

— Какая маленькая проблема?

Шейн только улыбнулся шире.

— Кейси в безопасности от нас. Мне наплевать на нее и на ее здоровенного федерала.

Я поставил пиво на стол и уставился на него.

— А где Данте?

— Он не будет проблемой. Я могу тебе это обещать.

Меня пробрал озноб. Данте был мертв. Я видел это в его глазах.

Черт, парень был еще более сумасшедшим, чем я думал.

— Понял.

Он улыбнулся, и мне показалось, что я смотрел рекламу одеколона. Или импортного пива. Мужчина действительно был слишком хорош собой.

— О, и мы еще вернемся, Мейсон. — Он подмигнул. — Я ни за что не откажусь от барбекю.

— Я пришлю тебе бутылку соуса.

Он рассмеялся и вышел. Мне не очень нравилось высокомерие этого человека. Но я нутром чувствовал, что все будет хорошо.

Кроме того, Шейн, возможно, и чокнутый, но он не был таким больным ублюдком, как Данте. Кейси была в безопасности. Несмотря ни на что, все будет хорошо.

Я снял трубку и снова позвонил Коннору.


Коннор


— Боже.

Тело висело в воздухе, подвешенное на обычно оживленном мостике. Конечно, сейчас он был пуст, если не считать всех полицейских и федеральных агентов в округе. Человек висел там, подвешенный за шею.

Он раскачивался на ветру, как какой-нибудь забулдыга ужасной пиньяты (прим. пер.: Пиньята (исп. Piñata) — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.).