Дитя чудовища (Хосода) - страница 27

— Ия. Ия!

— Хватит.

— Ия. Ия!

— Хватит! — гаркнул Куматэцу.

Я послушался. Было так стыдно, что я с трудом смотрел ему в глаза, но всё же нашёл в себе смелость уточнить:

— Н-над чем мне работать?

Татара отвлёкся от чая и бросил издевательским тоном:

— Ха! Он ещё спрашивает. Смешно!

— A-а как иначе? Я же в первый раз…

— Гя-ха-ха! «В первый ра-аз»! «Я же в первый ра-аз»! Гя-ха-ха!

Задний двор наполнился безжалостным смехом Татары. Я потерял дар речи. Что поделать, он выражал мнение Куматэцу, и оспорить его я не мог. К счастью, на помощь пришёл сочувствующий Хякусюбо:

— Разве можно научиться что-то делать по одному лишь приказу? Объясни ему всё от а до я, Куматэцу.

— Объясни-и-ить?

— В конце концов, в этом и состоит работа учителя.

Куматэцу ненадолго задумался, а затем…

— Ладно.

Он вздохнул и принялся «объяснять»:

— Сначала меч сжимаешь так, чтобы вух.

— Ага.

— Затем фьюх.

— Фьюх.

— И бам.

Я не знал, что и сказать. Всё объяснение свелось к каким-то невразумительным звукам.

И тем не менее…

— Ну что, уяснил? — спросил Куматэцу с довольным лицом, на котором читалось: «Легко ведь!»

То есть он думал, что такого объяснения должно хватить.

— Э… и всё? — переспросил я, и медведь сразу помрачнел:

— Нет, ну я же говорил!

— Так.

— Сжимаешь, чтобы вух.

— Сжимаешь.

— Затем фьюх.

— Фьюх.

— И бум. Ну? — Куматэцу посмотрел на меня с уверенностью, что теперь-то я просто обязан всё усвоить.

Я не понял ровным счётом ничего, но решил изобразить хоть что-то:

— В… вух, так?

— Нет, ну я же говорил! — в голосе Куматэцу уже слышалось раздражение. — Вух!

— Вух?

— Нет-нет. Вьюх!

— В-вьюх?!

— Нет-нет-нет. Вьех!

— В… вьех?!

— Нет-нет-нет-нет. Вье-эх!

— Вье-эх!

— Вьё-о-ох!

— Вьё-ох!

— Нет! Не так! Всё не так! Что ж ты такой несообразительный?!

«Несообразительный»…

Скорее всего, Куматэцу выпалил это слово не подумав. Но я просто не мог пропустить его мимо ушей. Оно кольнуло меня в державшуюся на последнем издыхании гордость. Кровь ударила в голову.

— Да чёрта с два у меня получится!

— Что?

— С такими уроками я ничему не научусь!

— Кончай ворчать — и за дело!

— Нет! — я надулся и повернулся спиной.

— Вперёд!

— Нет!

— Эх, чёрт побери! — Куматэцу раздражённо почесал голову.

— Кюта ведь новичок. Ты бы разжевал всё как следует, — вмешался Хякусюбо, пытавшийся играть роль посредника.

— Да знаю я! Ладно, разжую для несообразительных! — Куматэцу вцепился рукой в мех на груди и подошёл ко мне. — Тебе нужно схватить тот меч, что в груди! Ну, есть у тебя в груди меч?!

— А? Да откуда ему взяться?

— У тебя в груди должен быть меч! Вот тут! Прямо тут! — упрямо твердил медведь и бил кулаком в грудь. — Понял? За дело!