Контракт на гордость (Гранд) - страница 93

– Я верила в то, во что мне было удобно верить, – равнодушно пожимаю плечами и наполняю стакан водой из стоящего посередине графина – вряд ли Алик успел что-то туда добавить.

– А мне со своей любовью что делать, Лиз? Куда ее деть? Да, я повел себя, как му… дурак с этой подставой. Но я просто не знал, как тебя удержать! – последняя фраза у Меньшова выходит слишком громкой, такой, что на нас оборачивается худая платиновая блондинка, сначала кривит силиконовые губы, а потом округляет глаза, узнав известного московского продюсера. Теребит за рукав похожую на нее как две капли воды подругу и с придыханием шепчет: "Давай сделаем селфи!"

Я же дотошно рассматриваю несостоявшегося жениха и делаю вывод, что этот взрослый тридцатипятилетний мужик, во-первых, не приспособлен к нормальной жизни. Ну и, во-вторых, не догадывается, что нужно обычной среднестатистической девушке вообще и мне в частности. Поэтому я вытаскиваю из нагрудного кармана куртки кольцо и медленно подталкиваю его к Алику через стол.

– Больше гуляй, дыши свежим воздухом. Обязательно высыпайся, ешь вкусную пищу и читай иногда что-нибудь, кроме сценариев и новостной ленты. Разберись сначала в себе и своих желаниях, а потом уже пытайся кого-нибудь осчастливить, – возможно, моя речь очень сильно напоминает издевку, но мне, действительно, жаль Меньшова, и злиться на него больше не получается.

– Оставь себе, Лиз. Это все-таки подарок, – он кладет кольцо мне на ладонь и осторожно, как будто боится, что я его ударю, загибает мои пальцы. Мне нестерпимо хочется избавиться от бесполезной полоски металла, но швырнуть украшение в лицо Алику не позволяет воспитание. Поэтому я запихиваю безделушку в задний карман шорт и молча удаляюсь, оставляя Меньшова наедине с собой, собственными демонами и фирменным салатом из омара.

Глава 32

Александр


Счастье — это когда ты живешь сам по себе,

ничего не меняя, а другой — так же — рядом.

А потом вы ложитесь в одну постель,

а там так же тепло и уютно. И можно

повернуться к нему спиной, чтобы тебе

в шею уткнулись и засопели сонно.

А другой рукой тебя сверху накрывают

от всего — штормов, землетрясений,

падающих метеоритов, и можно спать.

(с) «Игра в любовь», Ксения Духова.


Лизка уносится, напоследок обдав меня цитрусовым ароматом, я же пытаюсь сообразить, когда успел вляпаться по самые помидоры. Совещание отменил, Максу дела передал, выплатил Лильке обещанную премию и свалил-таки в отпуск. И вовсе не потому, что не был там года два как, а ради Истоминой, которая больше меня нуждается в отдыхе и смене обстановки.