Суррогатный наследник (Артье) - страница 108

Вновь и вновь лаская её, ловя губами её стоны, всхлипы, чувствуя как податливо плавиться тело под его руками он неистово шептал:

— Я люблю тебя, люблю…

И, зависнув в наивысшей точки наслаждения, он услышал в ответ:

— И я люблю… Очень…

И рухнул в марево экстаза, забирая её с собой в свою уже не одинокую душу. Взглянув на подёрнутые пеленой удовольствия глаза он всё-таки решил уточнить:

— Так ты выйдешь за меня?

Эмма счастливо рассмеялась:

— Ты совершенно не умеешь делать предложение.

— Я много чего не умею: общаться с детьми, быть влюблённым женихом, быть заботливым мужем… Да много чего ещё!

— Ты очень способный. Я научу тебя, веришь?

— Теперь да!

Эпилог

Эпизод 1

— Я представляю, что напишут завтра в газетах: "Опекун наследника графа Берхтольда женился на его суррогатной матери". Вот это будет сенсация!

Дак скривился, глядя как щёлкают затворы фотоаппаратов, и похлопал друга по плечу.

— Ну, во-первых они не знают, что Эмма его суррогатная мать и, надеюсь, не раскопают. Слава богу, Хлое я таких подробностей рассказать не успел. Хотя, зная журналистов, не удивлюсь, если они назовут Эмму настоящей матерью Лео и любовницей Феликса. Вот увидишь так и будет, стоит им только увидеть, что она внешне похожа на Ханну.

— А во-вторых?

— А во-вторых, мне плевать что они там напишут. Эти акулы пера здесь только для того, чтобы показать всем какой я со всех сторон положительный и остепенившийся, — не смог сдержать сарказма Никлас.

Была бы его воля, свадьба проходила бы более камерно и с гораздо меньшим количеством народа, но положение обязывало. Не хотелось ему, конечно, смешивать судебные тяжбы и личные отношения, но такова жизнь, как говорится. Хорошо, что удалось отложить слушания по делу на несколько месяцев — период траурной дани по умершей графине. У них было время подготовиться и Никлас был благодарен брачному агентству, которое сделало потрясающе красивый праздник. Конечно и средств он вложил немало, но всё же…

Выездная регистрация проходила на заднем дворе родового особняка, где солнечная летняя погода позволила организовать банкет. На свежескошенном газоне в окружении красиво стриженных кустов и деревьев стояли белоснежные шатры, украшенные цветами и сверкающими столовыми приборами. Резная арка, предназначенная для росписи и увитая одуряюще пахнущими розами, также привлекала взгляд. Светящиеся гирлянды по всему периметру были призваны осветить ближе к ночи всё пространство сотней огней. Прибывали нарядные гости: важные чиновники, некоторые аристократы (бывшие друзья семьи Берхтольдов), коллеги по работе, директора компании Б&К°, Арнольд Пихлер собственной пожилой персоной. К нему присоединился Дак со своей девушкой. Гости собирались в группы и распорядитель рассаживал их в два ряда на белоснежных стульях.