Украденная судьба. Этот принц - мой! (Неделина) - страница 133

— Скоро я отбываю в Линез, церемония бракосочетания состоится через два месяца.

Сроки были слишком сжатые. Но папа повернул все так, будто сговор — дело давнее, но пророчество, сковывавшее линезского принца, пугало, прежде всего, моих родных. А теперь пророчество сбылось (об этом тоже ходили невероятные слухи, но правды в них было мало).

— И мне нужны сопровождающие, — подошла я, наконец, к самому главному. — Я не собираюсь брать с собой много фрейлин, но приличия требуют. Поскольку речь идет о длительном пребывании в Линезе, девушки не должны быть связаны узами брака. Чтобы в Рольвене их ничто не удерживало. Разумеется, значение имеет также происхождение. Я просила у матушки разрешить, чтобы вы ехали со мной.

Клотильда Бран взглянула на меня прямо, хотя я успела заметить смятение на ее лице.

— Простите, ваше высочество, я не совсем понимаю, почему вы обратили внимание на меня. За исключением первого обстоятельства…

— Вы — дочь человека, отдавшего жизнь за моего отца. Этого достаточно, — заметила я. Взгляд девушки сделался задумчивым.

— Это… большая честь для меня, — склонив голову, проговорила она, наконец. — Я благодарна за то, что его помнят при королевском дворе.

Я кивнула, уже предвидя, что последует за таким вступлением.

— Я прошу вас переменить свое решение и выбрать кого-нибудь другого.

— У вас здесь остается любимый человек? — напрямую спросила я.

— Нет, — без колебаний ответила она. — Только мой дорогой брат, Терин.

— В таком случае, не вижу препятствий для вашего отъезда. Вы ведь не собираетесь оставаться при брате вечно?

Сказано было почти грубо, но и теперь Клотильда сдержалась, заслужив мое уважение.

— И все же я вынуждена настаивать на своей просьбе. Пожалуйста, откажитесь от этой затеи.

— Почему же?

— Вы только что говорили, что сопровождать вас должны достойные девушки, — без особой охоты сказала она. — Но вам наверняка известно, что…

— Вы были замешаны в скандале, связанном с незаконной магической дуэлью? И общались с человеком, который стоял ниже вас по рангу? Насколько мне известно, вы выступили в его защиту, поскольку он вступился за вас. Не вижу в этом ничего недостойного.

— Но я обещала вашей матушке, которая была так добра ко мне, исправить положение и доказать, что достойна того титула, который мы с братом получили…

— И вы полагаете, что, уехав со мной в Линез, вы потеряете такую возможность? — уже с искренним раздражением уточнила я. Мышка положила лапку на мой палец, приподнялась, заглядывая мне в глаза. Клотильда же смотрела в пол и явно искала новую отговорку.