Счастье с отсрочкой (Маркова) - страница 10

Не успела за служанкой закрыться дверь, как в сопровождении дворецкого порог комнаты переступил мужчина средних лет.

– Лиам Клейвуд, поверенный лорда Камерона, – представился он, слегка поклонившись. – Для меня большая честь познакомиться с вами, леди Айрин, в такой знаменательный день. Вам известна цель моего визита?

Я молча кивнула и передала ему разрешение на брак. Поверенный пробежал по нему глазами и заключил:

– Можете быть спокойны, все в порядке.

Едва мужчины покинули помещение, я опустилась на стул перед туалетным столиком.

– Ах, какой красавец! – всплеснула руками горничная и, вмиг спохватившись, услужливо спросила: – Мисс Айрин, у вас есть какие-нибудь пожелания насчет прически или доверитесь мне?

Еще вчера я собиралась в случае провального побега уложить свои густые светлые волосы в простой узел на затылке. Сегодня же мнение изменилось:

– Сделай что-нибудь модное и красивое, – задумчиво отозвалась я.

По традиции нашей империи всем невестам перед церемонией волосы смачивали ароматной водой. Вилма не стала от нее отходить. Дождавшись, когда пряди немного высохнут, девушка тщательно причесала их и принялась колдовать над прической. По истечении получаса настал черед белоснежного атласного платья. От фаты с кружевной вуалью я отказалась. Мой выбор остановился на объемном венке из гипсофилы. Ее белые нежные цветы сияли в солнечных лучах, словно тысячи звездочек. Едва он был закреплен на голове, я нанесла немного апельсиновой воды на кожу за ушами и оценивающе посмотрела на себя в зеркало.

– Вы сегодня такая красивая, мисс Айрин, – с довольной улыбкой проговорила Вилма, приложив руки к груди. – Лорд Тим будет сражен вашей красотой.

Я нахмурилась. Захотелось рассказать служанке, что обстоятельства изменились и теперь у меня новый жених, но передумала. Поблагодарив горничную за лесть, спустилась вниз, где уже собралась моя немногочисленная родня.

– Доброе утро! – пожелала я им как можно непринужденнее.

– Как же! Доброе! – фыркнула тетушка, которая даже смотреть в мою сторону не хотела, считая, что я одна во всем виновата.

Больше мне никто не ответил. Кузен зачастую позевывал, не удосуживаясь при этом прикрывать рот ладонью. Глядя на Тима, я в сотый раз поблагодарила высшие силы, что они избавили меня от необходимости выходить за него замуж.

Дядя Джордж, как всегда, был безучастен к происходящему. С отрешенным видом он надел перчатки, нахлобучил поданный слугой цилиндр, взял трость и, ни слова не говоря, предложил мне руку. Я положила пальцы на изгиб мужского локтя и вместе с дядей вышла из особняка. Тетушка и Тим последовали за нами. Вечно недовольная всем мамина сестра без остановки что-то ворчала, еще сильнее расшатывая мне нервы.