Няня для злодея (Дант) - страница 45

— Виолетта, — ответила на просьбу. — Неужели вы не знаете, как меня зовут? Агафон разве не говорил?

— Говорил, — согласился Дарий. — Я вас проверял. Ответите правду или попытаетесь солгать. Ну что, вам надо к эльфам? Я думала, вы хотите избавить мир от одного глупого и заносчивого лорда.

— Граф Диарий, — кивнула я, соглашаясь. — Но избавить мир? Нет, я не могу убить человека, даже чужими руками. Немного проучить, если только.

— Погодите, — Дарий остановился и повернулся ко мне. Его указательный палец ткнул мне в грудь, а сам мужчина заговорил, еле сдерживая смех. — Вы предлагаете избить прихвостня жрецов и намекнуть ему, за что, собственно, руки и ноги сломаны. Верно?

Я растерянно кивнула, понимая, что где-то облажалась.

— То есть, вы предлагаете отпустить того, кто сразу же побежит жаловаться жрецам? Я так понимаю, вам стало скучно, верно? И таким нехитрым способом вы решили приманить врагов. Виолетта, вы простите меня, но за такой самоубийственный заказ я не возьмусь. Мне ничего не будет, просто не найдут. А вот вы погибните.

— Убить это жестоко, но и он должен понести наказание, — тихо сказала я, понимая, что Дарий прав.

— Я вам предлагаю поступить вот как, — задумчиво заговорил разбойник, подумав минуту. — Вы нанимаете нас в охрану, а мы решаем проблемы сами. Но! С одним условием. Вы свой очаровательный, но, без сомнения, любопытный носик в мою работу не суёте.

— А я могу вам доверять? — офигела я от такой наглости.

— Доверять? Ничуть. Впрочем, в наше время на человеческих землях доверие — не лучший способ выжить. Но, я могу дать клятву, что не замыслю против вас ничего, что навредило бы вам. Прямо или косвенно. И всё, чтобы не происходило в замке или с вами, с Альфредом — всё останется втайне. Даже если вы пожелаете разорвать контракт.

— Вы — разбойник, — усмехнулась я. — Клятва разбойника разве чего-то стоит?

— Разбойники? Что вы, не путайте нас со сбродом неудачников. Позвольте представиться, — Дарий шутливо поклонился, — стражи леса.

— Ви! — раздался детский визг из кареты.

Не думая больше ни о чём, я рванула в сторону крика и оттолкнула “стража леса”, пытавшегося вытащить Альфи из-под скамьи.

— Не трожь его! — рявкнула я. Мужчина отлетел на добрые два метра, кубарём вывалившийся из кареты.

— Тише, не бойся, всё хорошо, — тихо сказала я Альфи, беря ребёнка на руки. — Здесь тебя никто не обидит.

Малыш притих на руках, крепко обняв и уткнувшись в шею.

— Я так понимаю, у вас есть кое-какие познания в самозащите? — усмехнулся Дарий, заглянув в карету. — Откинуть взрослого мужчину такой хрупкой девушке не так-то просто.