Песня Феникса (Оленева) - страница 154

Но преподаватель лишь ласково улыбнулся:

– Чего же вы ждёте, милочка? Оставьте ваше творение на месте, вернётесь к нему позже. Идите, повидайтесь с гостем.

Джудит поднялась с тяжёлым сердцем. Радости она испытывала приблизительно же столько, сколько лиса, слыша рядом заливистый лай загнавших её собак. Ничего хорошего от встречи ей ждать не приходилось.

Но делать нечего. Её желания видеть высочайшего гостя мало кто спрашивал. Если точнее – то никто. Подавив тяжёлый вздох, она толкнула дверь в кабинет, к которому её проводили.

Белый Принц стоял у окна и любовался на плещущиеся волны. При её появлении он обернулся, с любопытством уставившись ей в лицо:

– Итак, добрый день, Прекрасная Маска? Готов поспорить, что удивил вас своим визитом.

Джудит не ответила на улыбку:

– Удивили. Больше того – напугали. Слишком велика честь, – холодно проговорила она, меряя гостя взглядом, который вряд ли был теплее тона.

– Скажу честно, отыскать вас было непросто. Но, как видите, я справился.

Он ждёт рукоплесканий и щенячьей радости?

– В вашем сыскном агентстве служат талантливые люди. Возможно, их гений нашёл бы себе более важное применение. Мир полон террористами, преступниками…

– Картёжными шулерами обоих полов.

– Напрасно вы так, Ваше Высочество. Вас обыграли вполне честно.

– Не спорю. Мне не важен тот проигрыш. Я искал вас не за этим. Мне понравилась прекрасная маска.

– Жаль, я её не сохранила, – с сарказмом проговорила Джудит.

Судя по выражению лица, Белый Принц ожидал иную реакцию и был несколько раздосадован холодным приёмом.

– Вы же понимаете, что я не саму маску имел ввиду, а её прелестную владелицу, – мягким голосом проговорил принц, не сводя с Джудит горящего взгляда.

Джудит изо всех сил старалась держать невозмутимое и спокойное выражение на лице. Нравится ей это или нет, но принцы – не те люди, которых можно послать легко и непринуждённо в дальние дали. С высокопоставленными персонами следует проявлять вежливость, иначе неприятности могут начать увеличивать в арифметической прогрессии.

– Сударь, зачем вы здесь? – прямо спросила она.

Между бровей молодого человека залегла складка.

– Вы так неожиданно исчезли. Мне показалось, что мы с вами отыграли партию не до конца.

– Вам показалась. Партия сыграна. Вы только зря потратили время, Ваше Высочество, и своё, и тех людей, которым получили этот глупый розыск.

– Признаться, – демонстративно пропустив её слова мимо ушей, принц опустился в кресло, при этом продолжая беззастенчиво разглядывать девушку с улыбкой, которая ей показалась дерзкой, если не наглой, но к принцам подобные описания не допускаются, – признаться, я ожидал найти вас в какой-нибудь пошивочной или лавочке, или даже выступающей на театральных подмостках. Но действительность превзошла мои ожидания. Вы – студентка, дворянка, вы на хорошем счету…