Чужая — я (Гейл) - страница 120

Надо разобраться с тем, как быть с ним дальше. В конце концов, разговаривать, не переставая заниматься сексом, не выйдет. Но единственный откровенный разговор у нас случился во время занятий сексом. Бред какой-то. Раньше я думала, что так не бывает.

Тиффани: Когда я смогу забрать свои вещи?

Ворчун: Когда договоришься, как и с чьей помощью их вывезешь.

У меня отвисает челюсть. Серьезно? Вот и разобралась. Теперь мы, значит, так общаемся? И это сразу после, как он занимался со мной такими вещами, за которые движение #MeToo ему кишки бы выпустило? Я закрываю глаза, успокаиваясь. Считаю до десяти.

Тиффани: Ноутбук мне нужен сегодня. С остальным позже.

Ворчун: Ок. Сразу после учебы.

С трудом подавив желание бросить телефон прямо на пол и хорошенько на нем попрыгать, я совершаю акт мести иным способом: залезаю в список контактов и переименовываю Ворчуна в Норта. А следом, подумав, делаю то же со Стефаном. Не то чтобы провинился последний, но в моем телефоне либо два гнома, либо ни одного!

Со скрипом открывается дверь, и из комнаты будто на ощупь выползает совершенно несчастная Надин. Буркнув что-то неопределенное, она направляется в кухню и начинает яростно греметь кастрюлями. После этого возня доносится и из комнаты Джейдена.

Я неловко встаю с постели, чувствуя, как тело мстит мне за вчерашнее болью в каждой мышце. Спасибо еще, что отказалась задержаться на вечеринке со Стефаном.

Видели бы вы, как смотрел Норт, когда его брат сопровождал меня к выходу. Типа пришла на вечеринку и сравнила, как он и советовал. Ага.

С не более дружелюбным видом, чем у соседки, я прохожу в кухню и сажусь на стул. На мгновение меня посещает шальная мысль предложить Надин помощь, но потом я вспоминаю, как она со мной обычно разговаривает.

— Ну, что сказал Стефан? — спрашивает она.

Я смеряю ее подозрительным взглядом.

— Не могу поверить, что Стеф играет в театральном кружке. Да и ты…

— Стеф… — морщится Надин от этого фамильярного обращения. — Я все забываю, что ты половину не помнишь. Мы с Джейденом ведем «Бостон Колледж мэгазин». Я главный редактор, он оператор. Так вот, я просто брала интервью у актеров, а Стефан играл в пьесе на спор кого-то там не в меру романтичного. И мы оба слишком увлеклись его ролью, — выдавливает она кислую улыбку.

— Ясно. Но как же получилось, что двое журналистов не влезли в рюкзак упавшей с крыши девчонки? — вопросительно поднимаю я брови.

— А мы влезли, — без обиняков сообщает Надин. — Но там не было почти ничего интересного. Кроме кольца. Но мы же знали про Норта…

Я не могу подавить смешок. А вот это уже удачно: журналисты попались в ловушку своей чрезмерной осведомленности. Даже страшно представить, что было бы с ними, начни они копать под историю с Говардом Фейрстахом.