Осведомился как поставить на охрану дом и сквибов. Получил ответ, что с меня оплата и поводки предметы для зачарования, с них — специалист в течении пары дней, с уже зачарованными предметами, который перенастроит чары надзора. На вопрос о возможности снять с дома нахрен все что там начленоверчено, и зачаровать только модифицированный надзор, получил ответ, что специалист справится. На вопрос кому и сколько, Эгертон ответил до собственно заданного вопроса — извлек из папки бланки, вопрос со снятием начленоверченного сказал решать со специалистом в частном порядке, либо нанять у гоблинов сертифицированного разрушителя. Получив несколько заявок с подписями, аврор составил мне компанию до Волшебного оборудования, где я закупил присмотренные часы и пару простеньких артефактов–защитников от летучих насекомых в виде подвески с ушком, сгрузил все эти поводки заготовки Эгертону. Зашел в Гринготтс, избавился от пары сотен галеонов при оплате. И наконец, кося в разные стороны глазами и зеленея лицом, отдал аврору квитанции. Тот, посмотрел на проникшегося гоблинизмом меня, вытащил из дрожащих лапок квитанцию в отдел магического транспорта и посулил её занести завтра — с чем я благородно не стал спорить. После чего, не переставая разглядывать мою персону, Эгертон поинтересовался, не оскорбит ли меня парная аппарация в место моей последней на его памяти дислокации. На что я честно ответил, что оскорбит, но я справлюсь.
Бредя к дому на Тисовой, мне думалось что Эгертон изрядно мне помог и в целом небесполезный человек, и надо бы ему хотя бы водки прислать. С общественной совой на закуску.
Ввалившись в дом и что–то пожелав тётушке, я уже в чулане облегченно выдохнул — наконец–то этот чертовски длинный, проклятый день закончился.
Глава 11. Древнейший но не благороднейший
Проснулся опять на рассвете — надо что–то делать с графиком или Миром — пополз на кухню, готовить завтрак, да и самому не помешал бы очередной тазик макарон. После скромного приема пищи, пришел к выводу, что несмотря на кучу необходимых дел вне обиталища — надо сидеть в нем. У меня запланировано подключение к каминной сети, а также прибытие специально обученного колдунца из Аврората. Привлекательность идеи спихнуть все на Дурслей бесспорна, но результативность сомнительна. Так что наконец–то появилось время для ознакомления с кучей обретенной литературы. Глубокомысленно решив, что читать нужно все и сразу, тут же трусливо закрылся от героической перспективы талмудом, посланием от деда Флимонта. Параллельно выяснив, что одна из книг отжаленная от щедрот — интерактивный учебник начинающего наследника рода Поттер, с акцентом не столько на заклинания, хотя и они там были, сколько на делопроизводство, управление и прочие безусловно нужные личинке главы вещи. Второй же фолиант оказался не интерактивен, скорее всего несколько отцензурен, но не менее интересен и важен. Это оказалась ни много ни мало — копия Книги Рода, именно так и с большой буквы. Несмотря на отсутствие интерактивности (а я, хнык–хнык, уже стал привыкать, а еще мне нужны нейросети, звездный разрушитель и кнопка «всех победить»), объем книжищи впечатлял. В итоге, придя к выводу, что читать одно без второго — непродуктивно, мое Поттерейшество, запасясь закуской, изволило просветиться. Результаты просвещения были занимательные.