Преступление в поместье (Хичкок) - страница 57

Я повернулась и посмотрела на сарай. Это действительно был сарай, и стоял он на огороженном участке. Место было совершенно незнакомое, но далеко от дома мы быть не могли. До озера было около метра. Наверно, в нормальное время тут просто росла трава, а высокий забор из сетки, тянувшийся в обе стороны и уходивший в воду, явно раньше шёл по земле. Мы стояли на узкой полоске между водой и забором. Обогнув сарай, мы осмотрели железные ворота. Они были два метра в высоту и, конечно, заперты.

– Я, может, смогу перелезть, – сказал Ноа, схватился за сетку и подтянулся.

Я наблюдала за ним. Я перелезть не смогла бы – он высокий, я нет. Но я промолчала – и почувствовала эгоистичное облегчение, когда он не смог добраться до верха и спрыгнул на землю. Мы прошли вдоль забора в поисках дыры или кусачек и посмотрели на озеро.

– Да это просто… – Ноа вздохнул и пнул стену сарая.

Во мне снова поднялся страх. Я подавила его и снова пошла вокруг сарая, проверяя, не упустили ли мы что-нибудь полезное. Внезапно мне пришла идея.

– Элементарно же! Морозилка!

* * *

Чтобы достать всё из морозилки, потребовалось время. Там было не меньше сотни фазанов, внутрь натекла вода, так что мы вычерпали её бутылкой из-под моющего средства. Мы толком ничего не видели, да ещё и проблема с дверцей морозилки обозначилась.

– Нужно снять её, а то перевернёмся.

– Но она же не снимется. Это просто смешно! – Ноа присел на берегу. – Всё безнадёжно. Давай просто дождёмся, пока эти вернутся. Дядя П. точно заплатит. Мы не умрём.

– Нет, – я всё думала об окровавленной сумке. – Нет, неправда! Мы запросто можем умереть. Или только я. А я не хочу умирать.

В свете луны я нащупала шурупы, на которых держалась дверца морозилки, подцепила один из них ногтем и попыталась открутить.

Только ноготь сломала.

– Что нам нужно? – вздохнул Ноа, встав и повернувшись лицом к сараю.

– Что-нибудь тонкое и металлическое, типа пенни. Плоское и узкое.

Я подтащила морозилку поближе к берегу, чтобы на неё падал свет из пролома. Вернулся Ноа и подал мне рыболовный крючок.

– Что? – переспросила я, глядя на мелкую железяку у себя на ладони.

– Они очень прочные. Только не напорись на острый конец.

Ноа занялся одной стороной крышки, а я другой. Я уже готова была отчаяться, но тут один из шурупов подался и провернулся.

– Сработало! – воскликнула я. Мой голос прозвучал неожиданно громко, по воде побежало эхо.

Трудились мы долго. Луна спускалась к горизонту. Я понимала – близится утро, а утром вернутся похитители.

Дзынь.

Последний шуруп упал внутрь морозилки.

– Нужны вёсла, – сказал Ноа и побежал отрывать доски от сарая.