Заложница их страстей (Гущина) - страница 90

- Либо даруйте жизнь всем, либо убивайте всех, - выдохнула я, испытывая немыслимую душевную боль.

Брови Повелителя взлетели на лоб.

- Так ты не только смелая, но ещё и упрямая. – Он потоптался на месте, поглядывая то на меня, то на детей, а потом сказал: - Будь по-твоему. Пощажу всех.

Я чуть не упала в обморок от счастья. Но устояла.

- Благодарю, - прошептала я, хоть сказать хотелось совсем не это. Хотелось проклинать его, оскорблять, но, увы, этим Клаудиса не проймёшь, а вот дело испортишь. Пришлось промолчать.

Повелитель самодовольно кивнул, продолжая изучать меня.

- А ведь ты должна была стать моей женой, - задумчиво заметил он.

- Но стала женой вашего племянника, - не сдержалась я, хотя более благоразумно было бы промолчать.

- Где он? Где Артур? – наконец-то спохватился Повелитель.

Лучше бы он не спрашивал! Я с удовольствием перегрызла бы ему глотку вместо ответа! Вспомнил о племяннике! Гад! Его бравые прихвостни убили Артура, а он ещё спрашивает где он!

- Так, где он? – Клаудис обвёл глазами поле брани. – Пал в бою?

Ага, мерзавец, догадался! Я не сдержалась. Заплакала.

Клаудис натянулся, как струна. Видимо, смерть племянника проняла его бесчувственную душу. Он оглянулся на поле брани. Кивнул на меня и дал указание:

- Отмыть, излечить. Всех живых вернуть в деревню. Детей не трогать. Раненным оказать помощь.– Он замолчал, сглотнув, и тише произнёс: - Я хочу посмотреть на убитых.

- Возьмите меня с собой, - попросила я, не надеясь, что он услышит меня.

Но он услышал. Обернулся.

- Леди Илария, вы еле стоите на ногах. Вам нужен лекарь.

- Я хочу увидеть детей и мужа, - в голосе прозвучало упрямство.

Клаудис кивнул. Меня повели следом за Правителем Восточных Земель. Хоть голова кружилась, а ноги подкашивались, я оттолкнула мужчин, поддерживающих меня, и пошла сама. Я видела, как распустили пленных детей и как выжившие родители стали хватать на руки своих малышей. Ко мне побежали двое: Лиана и Эрик.

- Так вот они какие, - благодушно произнёс Клаудис, завидев моих красавцев. На лице даже промелькнуло подобие улыбки. Мне захотелось обрести гигантские крылья, чтобы ими укрыть детей от глаз Повелителя. Только что деспот чуть не сжёг всех дотла, а теперь улыбается, словно рад знакомству с детьми своего племянника, которого на моих глазах убил один из его прихвостней.

Как же я ненавидела Клаудиса – самодовольного ублюдка! Хотелось вцепиться зубами в его глотку и перегрызть. Что-то дало мне понять, что такая возможность мне ещё представится: раз он по моей просьбе отменил жертвоприношение, то надо полагать, я заинтересовала его. Интересовала тогда, когда он ради мимолётной прихоти хотел жениться на мне, интересую и сейчас. Не зря же он так отчаянно преследовал нас с Артуром несколько лет назад. А теперь, когда нет Артура, Клаудис точно не отпустит меня. С этим надо смириться.