Невольница судьбы (Гущина) - страница 54

Тот, что упал, пришёл в себя. Затряс головой. Я схватила жестяную миску и, что есть силы, треснула его по голове. Он удивлённо обернулся, и я повторила удар. Я била его и била, пока не поняла, что он лежит с разбитым лицом. В ужасе отступила. Неужели я убила его? Но нет, тот слабо застонал и, перевернувшись, встал на корячки. Его задница как раз оказалась направленной в мою сторону. Не долго думая, я пнула его под зад. Он пролетел вперёд, стёсывая морду об пол, и стукнулся головой об стену.

Сэтман тем временем уложил ещё одного и двое других теснились к двери. В этот миг она распахнулась, ударив одного из бандитов по спине. Тот свалился на пол. Увидев, что творится, вошедший заорал. На лестнице раздался топот многочисленных ног, и трюм заполнился дюжиной отъявленных головорезов. Двое кинулись ко мне, а остальные навалились на Сэтмана.


Глава 9

Я ненавижу его!

Я визжала и брыкалась, пока грубые руки тащили меня на палубу, окутанную сумерками. Укусив кого-то, почувствовала солёный вкус его крови во рту. Но тут же получила ответный удар по лицу. Голова закружилась и я присмирела.

— Давно бы так! — хохотнул один из бандитов.

Второй толкнул первого и сказал:

— Только больше не бей, а то попортишь личико. Капитану это не понравится.

При напоминании о капитане, поморщилась. Я ненавидела его каждой клеточкой своего тела. Только ему не было до этого дела. Да и вообще, ему было плевать на мои чувства и на чувства Сэтмана. Подумав о Сэтмане, заплакала. Неужели они убьют его? Зачем он заступился за меня? Исход битвы был известен. Капитан должен был получить меня, не зависимо от желания Сэтмана. Для него он всего лишь пленник. И тут я поняла, что Сэтмана не убьют. Его приказано доставить живым в замок Элуваруса. Хоть эта мысль слегка подбодрила.

Мне уже было всё равно, что будет со мной. Женщины-простолюдинки этого мира проходят через похотливые издевательства сотен мужчин. Некоторые не выдерживают бесконечных терзаний и умирают. Те, кто выживает, проклинают свою долю. Видимо, мне суждено примкнуть к одной из этих групп. Буду рада, если к первой. Смерть — лучшее спасение от бед. Мне стало плевать на себя. Главное — чтобы Сэтмана оставили в покое.

Меня бесцеремонно затолкали в какую-то дверь. Не удержавшись на ногах, упала, больно ударившись. Приподняла голову. Яркий свет ударил по глазам. Большая каюта с деревянными панелями на стенах была чистой. В углу стоял стол с наваленными на него бумагами и картами, возле него стул с высокой спинкой. Напротив входа большая кровать. Одеяло лежало комом, подушка примята. Окна занавешены коричневыми шторами. С потолка на четырёх цепях свисал старый штурвал, а на нём были расставлены зажжённые свечи. Магические капли света были неподвластны простолюдинам. Приходилось пользоваться свечами.