Всё началось со скандала (Макнамара) - страница 80

— С твоей сестрой, конечно. Осмелюсь заметить…

— О, Джулия! А я тебя везде ищу. — София с пылающим липом шла к ней по коридору так быстро, как только позволял туго зашнурованный корсет. — Мама просила передать, что ты должна быстро вернуться в бальный зал. Тебя ждут.

— Кто? — Только не Бенедикт. Пожалуйста, только не Бенедикт. Хотя с их опрометчивого поцелуя прошло уже несколько дней, она все еще не готова встретиться с ним лицом к лицу. Может, и никогда не будет готова. От одной мысли о нем ладони начинали потеть.

— Мама с папой, Хайгейт и, конечно, его сестра. Они готовы сделать объявление.

Щелк! Старая вдова выхватила лорнет.

— Хайгейт, вот как? Как раз с тобой я и хотела поговорить.

— Миледи?

Джулия не могла винить Софию за легкую встревоженность в голосе. Судя по интонациям вдовы, та неслась к своей цели со всей утонченностью взбешенного быка.

— Ты что же это, взяла и обручилась с таким, как он? Обручилась?

София побледнела и отступила на пару шагов.

— Да, — пискнула она.

— Насколько мне известно, у тебя и выбора-то не было — только принять его предложение, — продолжала леди Апперли. — В мое время юные леди подходили к вопросу о замужестве куда осмотрительнее.

София безумными глазами смотрела на вдову.

— Прошу прощения, — вмешалась Джулия, — но нас ждуг родители.

Как фигура на носу боевого корабля, леди Апперли надвинулась на свою жертву.

— Я еще не закончила! Ишь, девчонки. Вам определенно требуется более приличное воспитание. Резвятся, отказывают приличным джентльменам, а потом бросаются на таких, как Хайгейт.

Джулия искоса посмотрела на сестру: нижняя губа Софии задрожала и она прикусила ее.

— А что не так с Хайгейтом? — спросила Джулия, заранее страшась ответа.

— Прошу, не надо, — прошептала София.

Джулия пригвозлила сестру строгим взглядом. Зачем прекращать этот разговор? София утверждала, что собирается разорвать помолвку, а сплетни леди Апперли вполне могли бы предоставить ей необходимый повод. Разве только… разве только София уже что-то знает.

— Не надо что? Что ты слышала о Хайгейте?

Леди Апперли опустила лорнет и придвинулась ближе.

— Кое-что, сказанное мистером Ладлоу. — София смотрела на вдову. — Пожалуйста, не заставляйте меня повторять это.

— Мистером Ладлоу? — Леди Апперли нахмурилась. — Я слышала, теперь его положено называть Кливденом. В любом случае я бы не доверяла его словам о Хайгейге. — Она шагнула еще ближе, в глазах сверкало откровенное ехидство. — Видите ли, у них есть общее прошлое.

София моргнула, а затем еще раз.

— У них?

— Да, моя дорогая. Не стоит доверять тому, что они говорят друг о друге. — Леди Апперли внезапно захлопнула веер и поплыла прочь. Джулия на минуту лишилась дара речи.