Оставьте меня в упокое! (Матюлина) - страница 76

На меня шёл букет. А если быть точной — букетище. Темно-алые розы истончали такой запах, что в голове помутнело, а на лицо набежала невольная улыбка. Даже Криспиан не ухаживал за мной так красиво в начале наших отношений.

Я уже открыла рот, чтобы поблагодарить его светлейшество за подарок, но тут же осеклась. Букет принесла леди Арис.

— Как, Вы еще не готовы? Его светлейшество не любит ждать! — Накинулась на меня распорядительница, пройдясь с головы до пят по мне неодобрительным взглядом.

На этот раз я не стала спорить и брыкаться. Просто заверила леди в том, что буду готова через пять минут и побежала наводить марафет. Чтобы спустя отведённое на сборы время предстать перед голубыми глазами властелина. Мужчина дожидался меня в малой гостиной и при моем появлении встал со стула, отдавая дань уважения.

— Вы очаровательны, — брюнет галантно поцеловал мне руку.

— Как и цветы, которые Вы мне подарили, — парировала я с улыбкой. После чего, не сдержавшись, спросила, — только почему Вы передали их через распорядительницу?

— Чтобы не очернять Вашу репутацию, разумеется, — без заминки ответил светлейший. Мне не совсем было понятно, как такой обыденный поступок, как вручение букета, может тенью лечь на репутацию, но я кивнула, соглашаясь.

Лэндон Крайрег предложил мне локоть и повёл меня по коридорам. Несмотря на ранее время суток, дворец вовсю кишил людьми. Пока мы шли, перед властелином то и дело склонялись в поклонах, а меня провожали пытливыми взглядами.

— Куда мы направляемся? — Любопытство взяло вверх и я задала вопрос. По губам мага скользнула улыбка.

— Не беспокойтесь, Вам понравится.

Дальнейший путь мы провели в молчании. Впрочем, шли мы недолго, а место — куда привёл меня светлейший и впрямь произвело на меня впечатление.

— Как красиво, — невольно вырвалось у меня. — Ваш садовник просто чудо!

Вокруг было самое настоящее буйство красок. Синие и красные, желтые и фиолетовые, розовые и зеленые- здесь было столько цветов, что и не счесть. А ещё деревья — всех форм и размеров. Карликовые и полноразмерные, пышные цветущие и тонкие осины, плодородные фруктовые деревья и редчайшие ядовитые растения — не даром о садах дворца ходит столько слухов.

— Не один. Их несколько. И все — маги земли.

— Как увлекательно, — произнесла я просто, чтобы заполонить тишину.

— Но не настолько, как то, чем занимаетесь Вы. Некромантия…Должно быть, Вы нарасхват?

— Да, от клиентов отбоя нет, — хохотнула я. Однако, светлый властелин и не собирался смеяться.

— Вы каждый день ходите по острию ножа, защищая тех, кто не может противостоять нежити. Быть может, пришло время подумать и о себе?