Тёмная королева. Проклятый отбор (Иванова) - страница 61

Слова были больше не нужны, так я считала, но Рагнар отстранившись, посмотрел на меня и, проведя по волосам, спросил с напряжением в голосе:

– Это правда,  что ты сказала Софи, будто любишь меня?

Я порадовалась, что сейчас темно, и король не может видеть моих пламенеющих щёк. Никогда прежде не приходилось первой признаваться в чувствах. Но с королями всё иначе, чем с обычными людьми, это я усвоила твёрдо, поэтому, всё ещё стесняясь, выдавила:

– Да… Конечно, да. Разве не заметно?

Вместо ответного признания король снова поцеловал меня. Почти невесомо, нежно, еле касаясь своими губами моих. Но уже через мгновение я очутилась в его объятиях, и шёлковые простыни под нами стали казаться раскалёнными углями или жидким золотом, в котором я тонула, задыхаясь от ласк и боясь лишь одного. Что всё это внезапно закончится или окажется видением

Рагнар уложил меня на подушки и, удерживая за руки, спросил, глядя в глаза, как голодный хищник, желающий определить, не отравлена ли жертва:

– Так кого ты любишь во мне, Хильда: короля или мужчину?

– Мужчину, – не задумываясь, ответила я и потянулась навстречу. Больше мы не разговаривали.

Торопливо сбрасывали оставшуюся одежду, узнавали друг друга в истинном виде, Рагнар неторопливо ласкал меня, прижимая и вдавливая в простыни.

В душе вспыхнул огонёк страха, но я преодолела его, погасив владевшей мной страстью. Всё правильно. Даже если проходит через боль. Виленна говорила со мной о первой ночи, и о том, как надо себя вести, поэтому я давно была готова принести эту жертву.

И всё же боль пришла слишком резко, почти разрывая внутренности. Я задрожала, сжала зубы, чтобы не закричать. Хотелось молить: «Остановись, дай передохнуть», но я не стала этого делать. Надо испить эту чашу до дна, чтобы после суметь найти на дне боли источник наслаждения, о котором шёпотом рассказывали замужние.

К счастью, боль не нарастала, а наоборот, была похожа на волну, отступающую с берега. Я чувствовала в себе мужчину, и это наполняло меня неизведанной доселе гордостью.

«В этот момент он будет принадлежать только тебе», – говорила мне мать, и я поняла, что она имела в виду. Вкус поцелуев на губах изменился, мы снова вернулись к нежности, движения замедлялись, музыка, звучавшая у меня в ушах, заканчивалась.

Рагнар повалился на меня в последнем усилии, и я подалась ему навстречу, приняв, как и положено, всё, что должна.

– Я люблю тебя, Хильда, – прошептал он мне и поцеловал в шею, словно запечатал письмо сургучом, поставив свой знак.

Я вдохнула свежий горьковатый запах нашего пота и крепче обняла Рагнара, предоставив говорить нашим телам.