Простившись с Хришикешей, Партхой и Дурьйодханой, Баларама, потомок Шуры, в окружении своей армии, отправился в Двараку.
Прибыв в Двараку, наполненную радостными и процветающими людьми, Рама Халаюдха устроил большой праздник, по поводу своего паломничества к святым местам. Празднуя свой отъезд, он в состоянии опьянения, двинулся в цветущий парк Райвата, взяв с собой Ревати, прекрасную, как апсара.
Окруженный стайкой девиц, герой пошел туда, спотыкаясь от опьянения. И увидел он лес, ни с чем несравнимый, изобилующий круглый год плодами и цветами, населенный обезьянами, были там многочисленные озера, усеянные зарослями священного лотоса.
Слушая мелодичные песни птиц, доставляющие удовольствие и радостные для слуха, он увидел там деревья, с гнущимися от плодов ветвями, с неувядающими цветами. И пел он там песни вместе с птицами.
Манговые деревья, сливы, камаранги, кокосовые пальмы и деревья тиндака, маленькие деревья бел, тмин, гранат, виджу-пурака, панаса, обезьянье дерево, подорожник и очень очаровательные деревья кадам, и деревья паравата, деревья канкола и налина, амла-ветаса, ореховые деревья, амалака, тиндука, несущая крупные плоды, миндальные деревья, карамча, харитаку, ― все это увидел потомок Яду. Также увидел он ашоку, пуннагу, винтовые сосны, и вакулы, и кампаку, саптапарну, и жасмин, деревья паджата и мандара, будару, манящую паталу в цвету, и деревья девадару, деревья сала, тала, и тамала, и кимшуку, и прекрасное дерево ванджата, ― населенные куропатками, дятлами, сорокопутами и попугаями, койлами, воробьями, зелеными голубями, фазанами, прия-пуритами и хохлатыми кукушками, и различными другими птицами, приятно и мелодично поющими. Также он увидел озера, красивые и спокойные, наполненные кувшинками и лотосами, и блестящими голубыми водными лилиями, и другими видами кувшинок и лотосов. Теснились там гуси и румяные утки, джала-кукула и карандавы, пеликаны, гуси, черепахи, и ныряющие мадгу, все было запружено этими птицами и все они плавали кругами.
Так любуясь этим восхитительным лесом, Шаури, в сопровождении девиц дошел до чудесной рощи, увитой лианами. Там он повстречал искушенных в изучении Вед и веданг брахманов, чьими предками были Кушика и Бхригу, Бхараваджа и Готама, и брахманов, произошедших из других родов. Все они с большим вниманием слушали сказания (пурану?), сидя на шкурах черных антилоп и на подстилках из травы куша, и сута, сказитель, был в разгаре чтения про деяния небесных святых. Когда туда явился Рама, с красными от выпивки глазами, все бархманы, видя что он опьянен, поспешно встали и поприветствовали Носящего Плуг, только родившийся в роду сут не встал. Тогда, исполненный гнева, Халаюдха, заставляющий дрожать всех данавов, закатив глаза, сразил суту.