Невеста по-ирландски (Сомова) - страница 69

Оглядывая всё это великолепие, Люси не могла не заметить громоздкий мраморный камин в центре за местом хозяина, который восседал во главе стола. Каким бы крупным он не был, надо отдать ему должное, во времена, когда люди живущие здесь пользовались только теплом исходящим от него, наверняка, со своей задачей он справлялся прекрасно. Девушка поежилась при виде этой огромной черной пасти с каким-то непонятным узором на его каменной поверхности и решила, что сидеть спиной к нему все же как-то некомфортно и даже немного страшновато. Но она никак не могла ожидать, что, скользнув любопытным взглядом чуть выше камина на портрет, висящий над ним, она внезапно увидит…

– Мэган, – в изумлении прошептала девушка.

Глава 18

Люси все еще неподвижно стояла, уставившись на портрет, когда-то написанный ее сестрой Рэйчел. Эта красивая рыжеволосая девушка являлась ей во снах и как, навязчивая идея, не выходила из головы. Она написала ее портрет для своей выставки в галерее и позже выяснила, что Мэган не просто девушка из сна, она реальна, но, к сожалению, уже мертва…

Рэйчел позже рассказала, что таинственный покупатель заплатил за картину немалые деньги, лишь бы забрать ее себе, но пожелал остаться неизвестным. И вот теперь Люси смотрела на портрет своими глазами. Он занимал центральное место в золоченой раме над огромным мраморным камином.

– Я вижу, вам она знакома, – мужской голос выбил девушку из воспоминаний о той запутанной истории с участием Мэган, из-за которой ее старшая сестра чуть не погибла.

Постепенно успокоив пульс, который резко поднялся от волнения, она перевела взгляд на хозяина дома и спросила:

– Вы купили ее, просто потому что ценитель прекрасного?

– Не только, – мистер Эшмор сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить. – Она моя дочь.

Сказать, что Люси его слова ошеломили это не сказать ничего. Девушка практически потеряла дар речи, но всё же уточнила на всякий случай:

– Мэган Маклейн была вашей дочерью?!

– До замужества она была просто Мэган. Моей милой маленькой девчушкой с чудесными рыжими локонами. Она и на этом портрете выглядит словно живая, у вашей сестры настоящий талант, – пожилой мужчина с ностальгической улыбкой смотрел на ее изображение на фоне шотландского ландшафта. – Они были близко знакомы?

– С Рэйчел? Ну да… в какой-то степени даже очень… – задумчиво протянула Люси. – Так вы с самого начала знали, что моя сестра написала портрет вашей дочери?

– Конечно. Прежде, чем пригласить вас сюда, я навел справки и был немало удивлен, узнав о ваших родственных связях. Какое поразительное совпадение, не правда ли?