Тайна ледяного сапфира (Рис, Миляева) - страница 80

– Из всех только эта парочка могла пойти на убийство, – мужчина вздохнул. – Первая – дочь военачальника западного региона, а вторая – дочь одного из министров, хоть и непризнанная.

– Понятно, – я кивнула, – разберемся.

Отпустив мужчину, я задумалась: а правда ли, что эта парочка могла пойти на отравление? Та же Анара со своей сообщницей могла подставить любую из них, подкупив стражу. Тем более, ей было проще всех других это сделать. Но в то же время даже императрице нельзя отдавать приказы рубить головы с плеч, не имея достаточно веских доказательств вины подозреваемых. Вдруг командир стражи лично хочет расправиться с теми двумя девицами? Как узнать истину?


Глава 29


Муж моему самоуправству не обрадовался, но ограничился поджатыми губами и обещанием ночью наказать. Насчет последнего ничего против не имела, о чем и сообщила. На что мой коварный соблазнитель пообещал сделать так, чтобы всякие глупости не лезли в очень активную голову его обожаемой женушки.

Признаться, мне его отношение льстило, но на горизонте сейчас вырисовывались слишком большие проблемы, чтобы уделять время только друг другу. Пришедшая в себя мачеха рассказала все, о чем успел ей поведать мой не в меру говорливый отец. Его и так ждала несладкая судьба, а после откровений новой жены вообще мог спокойно заказывать себе гроб. Оказалось, он поспособствовал кончине матери, понемногу ее травил, чтобы было похоже на тяжелую неизлечимую болезнь.

А дальше началась доставка в темницу подозреваемых любовниц, родственников и вообще, казалось бы, случайных людей, оказавшихся замешанными в покушениях на меня и мужа. Я уже сама была готова идти в подвалы и клещами вырывать правду из уст очередных собственных внуков по покойному мужу. Конечно, в пыточную и казематы меня не пустили, но хотя бы приняли мое желание казнить двух самых ретивых любовниц мужа вместе с их сообщниками, чья вина все же была доказана.

Затем нас ждал наплыв гостей, вплоть до иностранных послов. Чего это стоило императорскому дворцу – отдельная история, но на воздух он не взлетел только стараниями моей охраны. Глубоко вздохнув и опустив голову, я с сожалением смотрела на новый список визитеров. Многие дипломаты и министры выразили желание самолично убедиться в венценосности моего мужа. Теперь мне приходилось в срочном порядке устраивать большой прием. А поскольку этим я не занималась ни разу в жизни, то подготовка к торжественному мероприятию превратилась в настоящую пытку.

Дни летели с удвоенной скоростью, особенно когда наконец мы дождались служивых из тайной канцелярии. Вот тогда я и забыла, что такое супруг под боком. Бореальд пропадал буквально с утра до ночи. Расставались мы, когда я еще спала, а встречались глубокой ночью, когда я видела десятый сон.