Идеально безумный мир (Бердникова) - страница 111

Татьяна, взволнованная, обеспокоенная, перепуганная ничуть не меньше Чарли, да и всех прочих, бросилась к молодому магу и, не зная, что делать, попыталась вытереть кровь краем все того же шарфа.

Луи слабо махнул здоровой рукой.

— Это ненадолго… — хрипло проговорил он, — Клянусь, буря не была естественной, это… Но я победил его. Пока победил, одолел, но… — он с трудом покачал головой и, кое-как сделав глубокий вдох, дрожащими пальцами стер капающую из носа кровь, — Это ненадолго, поверь мне… Мы получили передышку, можем зализывать раны. Но бой нам еще предстоит…

* * *

Чарли, наконец выуженный из воды, мокрый до нитки, взъерошенный, откровенно ошеломленный своим неожиданным спасением от, казалось бы, неминуемой гибели, медленно обвел всех присутствующих долгим взглядом, начисто игнорируя нескольких своих сподвижников, сбившихся в кучку у грот-мачты. Увидев обессиленного Луи, сидящего на палубе возле борта, он медленно склонился в его сторону в глубоком поклоне, прижимая руку к груди.

— Не знаю, как ты это сделал, парень… — голос капитана пиратов звучал несколько хрипло, надсадно: воды он все-таки наглотался изрядно и в себя до конца прийти не успел, — Но знаю, что ты спас мою шкуру. За то благодарю. И вы… — он глянул на Винсента, который с несколько недовольным видом стоял, скрестив руки на груди, на Романа, привалившегося плечом к мачте, на мрачного Андре, переводящего дыхание после безумной бури, на Влада, зажимающего рану на боку и, наконец, заметив смущенно улыбающуюся девушку, улыбнулся сам, — Вы все оказали мне помощь! Я атаковал вас, я желал обчистить вашу посудину до нитки, но вы спасли меня! Я поражен. Не подозревал, что среди морских вод можно встретить таких благородных людей…

— Главное, не пытайся опять на нас нападать, и дело будет в шляпе, — виконт ухмыльнулся и, легко пожав одним плечом, вежливо прибавил, — Да, и не забудь — ты пленник.

— В этом я не сомневаюсь, — Чарли хмыкнул и, оглянувшись на пиратов, согласно кивнул, — Если есть камера на борту, посадите нас в нее. Капитан никогда не бросит свою команду.

— Капитан никогда не бросит свой корабль, — уточнил хранитель памяти, — А вот команду — запросто. Есть у нас на борту живые и здоровые? — он окинул внимательным взглядом своих спутников и, наконец, выбрав среди них одного, очень вежливо окликнул, — Милорд! Вам можно доверить ответственное дело сопровождения пленников в трюм?

Ричард, доселе стоящий на носу и созерцающий усмиренное море, справедливо рассудивший, что никто другой на этом корабле такого обращения не достоин, медленно оглянулся через плечо и, окинув взглядом пиратов, так же неспешно кивнул. Нарушителей закона благородный дворянин действительно не выносил и, если на его глазах вершилось правосудие, был искренне готов оказывать всяческое содействие.