Идеально безумный мир (Бердникова) - страница 89

— Может, это Чарли?.. — девушка неуверенно покосилась на замершего с ней рядом мужчину, затем перевела взгляд на художника. Винсент покачал головой. С такого расстояния рассмотреть, кто же приближается к ним на большой скорости, не мог даже его львиный взор.

— Если это так, то я лично не жду ничего хорошего от встречи, — негромко молвил он, хмуря брови, — После того, как вы рассказали, что произошло в этом мире с Чарльзом…

— Да, Чарли и вправду стал отвязным пиратом, — Влад тихонько вздохнул и опять поднял взгляд к небу, — Не за красивые же глаза его прозвали Бешеным…

— Его прозвали Бешеным за непримиримую жестокость, за неукротимую безжалостность, — неожиданно раздавшийся за спинами хрипловатый голос заставил всех созерцателей торопливо оглянуться. Лорд Ричард, про которого все уже успели забыть, который облюбовал себе место на носу и мирно обитал там все это время, молча созерцая волны, неожиданно решил напомнить о своем присутствии.

Сейчас он стоял, немного расставив для устойчивости ноги, сунув руки в карманы и сверлил неприязненным взором темных глаз все тот же приближающийся корабль. На нового члена экипажа мужчина, судя по всему, внимания не обращал и вопросом его появления не озадачивался.

— Бешеный страшный человек, — медленно продолжил он, — Совершенно безбашенный пират, не боится смерти, всегда бросается грудью на амбразуру и всегда выходит победителем… Я видел, как он говорил с вами в таверне, — оборотень окинул долгим взглядом примолкших братьев, девушку и мотоциклиста, — И слышал, как он советовал вам попытать счастья на «Соарте». Мне это показалось подозрительным еще тогда, а теперь… Все встало на свои места.

— Что ты имеешь в виду? — Андре, оставивший штурвал, не забыв вновь закрепить его, поспешно приблизился к своей команде, — Что, Бешеный дал им наводку на мой корабль, рассчитывая, что я найму этих сухопутных крыс, которые ничего не понимают в мореходстве, чтобы потом нагнать меня и… — он поперхнулся и севшим голосом продолжил, — Взять на абордаж?

— Если это Чарли, то видимо, так и есть, — вступил на правах взрослого человека Винсент и, хмурясь, оглядел палубу, — А у тебя, как вижу, мой юный друг, нет даже пушек на судне. Хоть оружие-то в трюме имеется?

— Па… пара пистолетов, кажется, была… — капитан, ощутимо побледневший, торопливо облизал пересохшие губы, — Черт возьми, что нам делать? Этот корабль… Приближается буря, а если еще и пираты!.. Может, это не они?

Роман, уже некоторое время как отвернувшийся от собеседников и с любопытством изучавший близящийся фрегат, ухмыляясь, оглянулся через плечо.