Глава 6
Брендан запер дверь своего дома и дважды проверил часы. Ровно в восемь пятнадцать. По привычке капитана, он воспользовался моментом, чтобы оценить небо, температуру и плотность тумана. Пахло так, будто солнце прогонит туман к десяти часам, сведя к минимуму раннюю августовскую жару, пока он не закончит свои дела. Он натянул шапочку и пешком повернул налево в сторону Вест- Оушен-авеню, двигаясь тем же маршрутом, что и всегда. Время могло иметь огромное значение для рыбака, и он любил оставаться на тренировке, даже в выходные дни.
Магазины только открывались, пронзительные крики голодных чаек смешивались со звоном колокольчиков, когда служащие подпирали открытые двери. Волочащаяся к обочине вывеска с меловой доской, рекламирующая свежие уловы, некоторые из которых команда Брендана поймала сама во время своей последней вылазки. Лавочники лениво приветствовали друг друга добрым утром. Пара маленьких детей закурили сигареты, сбившись в кучку у пивоварни, уже одетые для пляжа.
Поскольку они приближались к концу туристического сезона, повсюду были объявлены скидки. На рыбацких шляпах, открытках и фирменных блюдах на обед. Он ценил круговорот событий. Традиция. Надежность изменения погоды и смены сезонов настраивает людей на рутинный лад. Все дело было в постоянстве этого места. Стойкий, как океан, который он любил. Он родился в Вестпорте и никогда не собирался уезжать.
Волна раздражения прокатилась по его коже, когда он вспомнил прошлую ночь. Камень, брошенный в спокойные воды того, как все было сделано. Посторонние не просто появлялись и заявляли о праве собственности на вещи здесь. В Вестпорте люди работали за все, что у них было. Ничто не передавалось без крови, пота и слез. Две девушки не производили на него впечатления людей, которые ценили это место, людей, прошлое, на котором оно было построено. Тяжелая работа, которая потребовалась, чтобы поддерживать сообщество в соответствии с прихотями изменчивого океана—и делать это хорошо.
Хорошо, что они не задержатся здесь надолго. Он был бы шокирован, если бы Пайпер пережила ночь, не зарегистрировавшись в ближайшем пятизвездочном отеле.
Я могу находиться в комнате, полной людей, которых я знаю, и все равно не чувствовать себя своим.
Почему его разум отказывался отпустить это?
Он слишком долго обдумывал это прошлой ночью, а потом снова этим утром. Это не подходило. И ему не нравились вещи, которые не подходили друг другу. Красивая девушка—с, по общему признанию, острым юмором—такая, как Пайпер, может принадлежать любому месту, которое она выберет, не так ли?