Просто не здесь.
Брендан подождал на светофоре, прежде чем пересечь Монтесано, влетел в автоматическую дверь магазина картинга, морщинка раздражения разгладилась, когда он увидел, что все на своих местах. Он помахал Кэрол, обычной дежурной по кассе. Бумажные чайки свисали с потолка и кружились на ветру, который он впустил внутрь. В магазине еще было не так много людей, поэтому он любил приходить пораньше. Никаких разговоров или вопросов о предстоящем крабовом сезоне. Если он ожидал большой добычи, то курс, который он наметил. Если бы экипаж "Делла Рей" выбил русских. Разговор о его планах только сглазил бы их.
Как моряк, Брендан был полностью сосредоточен на удаче. Он знал, что может контролировать только очень многое. Он мог бы составить плотный график, направить лодку в выбранном им направлении. Но от океана зависело, как и когда она отдаст свои сокровища. Поскольку сезон крабов быстро приближался, он мог только надеяться, что фортуна снова будет благосклонна к ним, как это было последние восемь лет с тех пор, как он сменил своего тестя на посту капитана.
Брендан взял ручную тележку и направился на запад, к проходу с морозильной камерой. У него не было списка, да он и не нуждался в нем, так как каждый раз покупал одни и те же продукты. Первым делом он схватил бы несколько замороженных пирожков с гамбургерами, а потом—
— Сири, что мне приготовить на ужин?
Этот голос, донесшийся из соседнего прохода, заставил Брендана остановиться как вкопанного.
—Вот что я нашел в Интернете, - пришел электронный ответ. Последовал скулеж.
—Сири, что такое легкий ужин?
Он ударил себя кулаком по лбу, слушая, как Пайпер разговаривает по телефону, как будто это был живой, дышащий человек.
Послышалось какое-то разочарованное бормотание.
—Сири, что такое эстрагон?
Брендан провел рукой по лицу. Кто выпустил эту девочку в мир одну, без присмотра? Честно говоря, он был немного шокирован, обнаружив ее вообще в супермаркете. Не говоря уже об этом раннем утре. Но он не собирался ее расспрашивать. Его не волновали ее объяснения. Нужно было придерживаться определенного графика.
Он поплелся дальше, вынимая котлеты с гамбургерами из морозилки и бросая их в ручную тележку. Он повернул на другую сторону переулка и выбрал свой обычный хлеб. Пшеница без излишеств. Он поколебался, прежде чем свернуть в следующий проход, где Пайпер все еще тявкала в свой телефон ... И не мог не остановиться, нахмурив брови. Кто, блядь, надел комбинезон с блестками в продуктовый магазин?
По крайней мере, он думал, что это можно было бы назвать комбинезоном. Это была одна из тех вещей, которые женщины носят летом, когда верх прикреплен к низу. За исключением того, что на этой были шорты, которые заканчивались прямо под ее тугой попкой и делали ее похожей на чертов диско-шар.