— Да, мэм.
— Они тоже настоящие?
Пайпер стоит, широко улыбаясь, кудри вокруг ее лица подпрыгивают от избытка чувств.
— Да. Ари никогда не позволит, чтобы в «Тренде» появилась подделка. Как и ваша красивая новая сумочка, эти серьги идут с гарантией их подлинности, а также же в оригинальной упаковке. Мы получили их только на днях. Это отличная находка.
Она протягивает руку к одной из серёжек.
— Прекрасно, дорогая. В эти выходные моя правнучка заканчивает колледж. Как ты думаешь, они ей понравятся?
Я позволяю Пайпер продолжить разговор, а сама берусь за оформление документов на покупки этой дамы. Сложив бумаги в аккуратную стопку, убираю их в конверт с логотипом «Тренда», и мысленно делаю себе пометку заказать новую партию конвертов, прежде чем отправиться сегодня вечером домой.
Они продолжают болтать, пока я осматриваю сумочку и серьги, прежде чем упаковать их — одно из моих любимых занятий на работе. Я могла бы провести весь день, помещая папиросную бумагу в коробки и идеально укладывая каждый предмет так, чтобы это выглядело, будто он стоит на пьедестале. Затем убираю светло-серую коробку в блестящий пакет лавандового цвета с логотипом нашего магазина.
Шикарно.
Утонченно.
Идеальная упаковка.
Всегда.
Так, как учила меня мама.
«Убедись, что они насладятся этой покупкой, моя милая девочка. Пусть это будет так, если бы они купили новую люксовую вещь. Упаковка так же возбуждает, как и сама покупка. Никогда не отказывай никому в таком опыте».
Голос моей матери пробивается сквозь мои мысли, звуча так, будто она стоит и произносит их рядом со мной. Я улыбаюсь, глядя на сумку. Знакомая боль от воспоминаний о ней, заставляющая моё сердце сжиматься, уже не жжёт так сильно как прежде.
— Похоже, что Ари уже всё уладила, Миссис Ларкин. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните нам. В пакет я положила нашу визитную карточку вместе с квитанциями о покупке — оригинальной и той, что мы выписали сегодня. Мы также предоставляем вам памятку по уходу за вашей сумкой. Там прописаны основные правила, следуя которым вы сможете продлить жизнь вашему аксессуару, — говорит Пайпер улыбаясь, и взяв в руку пакет с покупками, обходит стеклянную витрину, чтобы встать рядом с нашей покупательницей, Миссис Ларкин. — А теперь давайте я вас провожу.
— Чепуха, милая. Может быть, я и стара, но хожу по магазинам гораздо дольше, чем ты живешь на этом свете. В тот день, когда мне потребуется, чтобы кто-то носил мои сумки, просто отберите у меня все мои кредитные карточки.
Пайпер смеется.
— Может быть, и так, Миссис Ларкин, но проводить вас — это прекрасный шанс поболтать с вами об этих потрясающих часах Rolex, которые вы носите.