Excommunicado (Темида) - страница 96

Глаза Альваро ощупывают меня в полутьме, прежде чем он задаёт следующий вопрос едва дышащему от болевого шока Серхио:

— Ты внедрился в компанию с момента её прихода? Намеренно мешал моему адвокату работать?

По моему лицу неожиданно струятся бесконтрольные слезы, возникшие из ниоткуда, и, размазав их по щекам, я всё-таки снова поворачиваюсь к ним. В вопросе сквозит что-то личное, что-то, что ощущает только он и я. Но Рамирес, уже взирая на затылок несчастного, держит его за болтающуюся на ослабшей шее голову, вынуждая смотреть на меня.

— Д-д… а…

Белл, как по негласной команде, протягивает Альваро выуженный из-за пазухи небольшой молоток — таким можно отбивать сочный стейк на уютной кухне, и я уже знаю, что будет дальше…

— Леандро в курсе, кто она?

Серхио мычит что-то нечленораздельное, но, если я верно улавливаю, отрицательное, и в ту же секунду на пальцы со спицами обрушивается новое оружие. Звук раздробленных костяшек, кажется, навсегда застывает в моих ушах, как и очередной душераздирающий визг. Изломанные линии фаланг, более не способные даже дёрнуться…

— Хм. Тут я удивлён, что «нет», — Рамирес, морщась, бросает молоток на пол и, посмотрев на Серхио, как на подыхающего паразита, хрипло проговаривает, не скрывая презрения: — Передай своему хозяину, что ему стоит тщательнее отбирать своих крыс.

Быстрый кивок Беллу и другим, а после он с напускной драматичностью прикладывает ладонь ко лбу:

— Хотя постой… Я забыл. Теперь ты навряд ли сможешь что-то передать.

Он отворачивается и грациозно вышагивает к нам, поправляя смятые рукава рубашки, и тут уже тихо вскрикиваю я: пуля, вылетающая из блеснувшего в руках одного из людей Рамиреса пистолета, пробивает лоб Серхио ровно посередине, подведя черту под его мучениями навсегда.

Я хватаюсь за стену, почти сползая по ней, и сжимаю зубы до боли, лишь бы не заскулить, а Альваро берёт у Энтони обратно свой пиджак, и впервые за весь этот грёбанный долгий день, завершившийся вот так, наконец-то смотрит мне в глаза.

Я не смею отвести ответного затравленного взгляда, хотя трясусь, как никогда до этого при нём. В пустой бездне зрачков очень многое: и удовлетворение от мести, и полыхающая ярость, и словно вырвавшаяся на волю скрытая сущность. Даже желание вновь лицезреть меня, оценка, интерес… Но вместе с тем — боль и безумие, которые никогда до этого не показывались. Оголённые, как провода под напряжением. И это буквально опрокидывает: я совершенно не ожидаю увидеть ни то, ни другое, и чем ближе Альваро подходит, неторопливо, но напряжённо вытирая руки платком в тон рубашке, тем сильнее топит меня в этих абсолютно неожиданных эмоциях.