— Маркус сказал, что все в порядке. Женщины из Парижа прибыли в четверг, и у нас уже есть для них три предложения.
— А кокс? — спрашивает он.
На его вопрос отвечает старик, которого мы зовем Смоки. Он назван так, потому что ему приходится использовать электронное гортанное устройство, чтобы говорить из-за слишком большого количества сигар, которые он выкурил за свою жизнь. Даже сейчас одна из них свисает с его губ.
— Только что прибыл из Колумбии и уже продан половине Детройта.
— Хорошо, — Винченцо поворачивается ко мне. — Фрэнк охраняет сегодня мою Элайну, si*?
— Конечно, я никогда не оставлю ее без присмотра. А что?
— Просто. Мне кажется, тебе есть чем поделиться с остальными.
Я тушу сигарету в пепельнице и быстро провожу рукой по волосам.
— Я уже довольно давно слежу за членами американской братвы. Я изучил их людей, их семьи, их деньги и их продукты. Единственный способ навредить им по-хорошему только через их карманы, — я оглядываю стол. — Они перенесли свои склады дальше на север, в район Понтиак-Сити. Если мы сможем саботировать их поставки, они останутся без оружия и груза. Они будут в слабом состоянии, и тогда мы сможем их уничтожить.
— Я знаю, что московская братва питает сильную ненависть к американской братве. Карсон, у тебя есть дело с…как его там? — спрашивает Джейс, делая глоток виски.
— Максим Васильев, но он непредсказуемый мудак.
Звонок моего телефона приводит меня в состояние повышенной готовности, особенно потому, что я сказал Фрэнку, чтобы он связывался со мной только в случае чрезвычайной ситуации.
Я чувствую, как взгляд Винни прожигает меня. Я отвечаю после второго гудка.
— Фрэнк? Что случилось?
Мы с Винни смотрим друг на друга, и он выглядит таким же нервным, как и я.
— Карсон, — я немедленно встаю, опрокидывая стул позади себя, как только слышу отчаяние в голосе Элайны. — Помоги.
— Элайна? — и от одного упоминания ее имени Винченцо становится смертельно злым, выкрикивая приказы своим людям.
Джейс тут же заряжает пистолет.
С испуганной дрожью в голосе она отвечает:
— Русский… в доме… быстрее, — через несколько секунд я выхожу за дверь, а Джейс следует за мной.
— Я уже еду. Оставайся на линии, — я направляюсь к своей машине, а Джейс — к своей.
— Постараюсь, — тихо шепчет она.
Я никогда не слышал, чтобы ее голос звучал так испуганно и безнадежно, и это вызывает во мне ярость.
— А где Фрэнк? — спрашиваю я, заводя двигатель и нажимая на газ, оставляя за собой следы заноса.
— Мертв.
Я бью кулаком по рулю, выжимая газ еще сильнее, достигая смертельных пределов скорости.