Девять бусин на красной нити (Питкевич) - страница 5

– Сядь со мной рядом, тенгу. Поговорим. Виги!

По ступеням тут же раздался топот быстрых ног и со второго этажа сбежала красивая молодая женщина. Ее медово-золотые косы, тоще моей руки, достигали колен, а ясные голубые глаза светились умом. В зале тут же стало словно теплее и уютнее от одного присутствия. В такт шагам раздавался легкий перезвон браслетов и монет, украшающий ее волосы и одеяние.

– Вы звали, отец? – звонкий, мелодичный голос очень подходил облику в целом, все же заставив меня скривиться. Большую часть времени мне удавалось подавить свою зависть, но сейчас, я неверное очень устала, не сдержавшись.

– Прими у гостя плащ и просуши. Подай кружку и меховую накидку.

– Да, отец.

– Моя невестка, Виги. Она позаботится о вещах. Как нам обращаться к тебе?

– Натсуми Караса Тенгу, – скидывая капюшон и отстегивая плащ проскрипела я. Дотронуться до сумки не позволила, плавным движением ноги отодвинув ее от красавицы. Девушка, будучи не голову выше меня и изрядно шире в плечах, нахмурила светлые брови, вновь потянувшись за вещами, держа плащ на сгибе локтя. Сделав еще одно движение, быстрое и достаточно плавное, отправила сумку через весь зал под стол, туда, где сидел хозяин дома. – Не трогай это, женщина. – И громче добавила, отвернувшись от недовольной Виги в сторону Дьярви. – Можете звать мня Натсуми.

Старик посмеивался, явно забавляясь представлением и сердитым видом невестки, а мне было все равно. Обойдя стол за спинами великанов, сыновей Дьярви, приблизилась к нему самому. Старший из асов сидел в кресле, укрытом мехами. Мне же досталось место на длинной лавке, которую пришлось переступить. Вот только если для остальных сидеть так было вполне удобно, то при моих габаритах я оказалась от стола едва ли не на расстоянии вытянутой руки. Закусив изнутри щеку от досады, приняла из рук хозяина огромную кружку, больше похожую на бочонок с ручкой, до краев наполненный чем-то сладковатым и хмельным. Ответив легким поклоном, поставила кружку на край стола, потянувшись к маске. Материя уже согрелась, и ее можно было безболезненно снять. С клювом за столом не посидишь, да и с мокрых перьев за шиворот капали холодные капли.

Стянув тяжелый предмет, выдохнула с облегчением. Чаще всего маска меня успокаивала, как и старая броня из тонких пластин, но в данный момент я чувствовала некоторое превосходство над огромными мужчинами, сидящими вокруг.

Красная прядь, уцепившись за перья, упала на глаза.

– Смотрите, у мальчишки кровавые волосы! – один из сыновей Дьярви, сидящий с левой стороны, перегнулся через стол, глядя на меня. Он выглядел несколько младше остальных, хотя это вполне могло только казаться. Не думаю, что на этих мужчин действовали обычные законы.