Девять бусин на красной нити (Питкевич) - страница 6

– Еще раз назовешь меня мальчишкой, – укладывая маску на лавку рядом, откинула волосы за спину. Ситуация забавляла, но оскорбления терпеть не стоило, – и я отсеку тебе пальцы. С разрешения твоего отца.

– Ты даже…

– Оден! Не дерзи! – Дьярви так треснул кулаком по столу, что кружки подскочили, расплескав часть содержимого. Видя как светлая, золотистая лужица побежала по гладкой деревянной поверхности, отвела в сторону колени, оберегая свое черное кимоно.

– Может, стоит все же развеять сомнения ваших сыновей? – Вопрос был задан тихо, так чтобы только хозяин дома услышал. Интересно, как измениться их поведения, узнай асы, что я девушка?

– Не нужно. Небольшой урок пойдет им только на пользу, – так же шепотом отозвался ас.

От моего соседа слева раздался тихий смешок. Повернув голову, встретилась взглядом с очередным молодым божеством. Светлые, почти прозрачные глаза, вьющиеся волосы с рыжим оттенком, короткая аккуратная борода. Мужчина чуть улыбался мне поверх кружки, не отводя глаза с хитрым прищуром. Что ж, радует, что не все сыновья Дьярви такие кретины.

– Рерик. Пятый и самый разумный из моих сыновей, – с гордостью представил Дьярви. И добавил чуть громче. – Держи слова при себе, сын. Я хочу посмотреть, что с этого выйдет.

Рыжий чуть заметно кивнул, вновь уткнувшись носом в кружку. Я отвлеклась, когда перед моим носом поставили миску с чем-то дымящимся. Женская рука в золотых и медных браслетах сперва проворно протерла стол, отчего белые косы легонько стукнули меня по плечу, а после поставила большое блюдо, из которой торчало то ли маленькое весло, то ли огромный черпак. Кажется, мне подали какой-то суп, судя по плавающим кругляшкам морковки и трем огромным кускам мяса. На поверхности плавали желтоватые плямы жира, от чего к горлу тут же подкатил комок. Я не ела довольно давно, и такая пища была мне сейчас совсем не подходящей.

– Настоящая мужская еда. Ты запретил Одену называть себя мальчишкой, так что пожинай плоды, – тихий, смеющийся голос слева от меня. Взяв резную деревянную ложку, с неприязнью отогнала жирные плямы, подцепив морковный кругляш с небольшим количеством бульона. Не умру.

– Пока пусть все едят, – Дьярви откинулся в высоком кресле, потягивая хмельной напиток, – потом расскажу тебе в чем наше дело, а ты решишь, чем сможешь помочь, Натсуми.

Оглядев зал, заметила, что перед каждым из молодых богов появились такие же тарелки. По залу, разнося еду на больших подносах, двигались молодые девушки и женщины, столь же высокие и приметные, как Виги. Их действия сопровождались одобрительным гулом мужских голосов и довольными возгласами. Девушки не тянули на служанок. Увешанные украшениями и гордо держащие головы, они выглядели хозяйками. Но от чего же тогда за столом одни мужчины?