Рискованный флирт или Дракон моих грёз (Жарова) - страница 67

- Я не так умела, как тебе кажется. Лучше не рисковать.

Кузен недовольно повел плечом, но продолжать спор не стал. Сел рядом и захлопнул дверцу.

Поправив юбку, дабы не помять, я стянула маску и потерла переносицу.

- Как думаешь, Дэйв заинтересовался мной? – задумчиво поинтересовалась я. – Ты бы заинтересовался незнакомкой?

- Без сомнений, – Чарльз постучал по стенке экипажа, давая знать вознице, что можно ехать. – Не переживай, дорогая, ты разбудила в нашем общем знакомом неимоверное любопытство.

- Откуда такая уверенность? – я приподняла бровь.

- Он уже несколько минут стоит вон за деревом и пытается разглядеть тебя. Не нервничай! Здесь тень, лица он не видит.

Я оценила освещение и, уверившись, что кузен прав, ухмыльнулась. Отлично, все идет по плану.

Карета дернулась и медленно поехала по двору, набирая скорость. Дождавшись, когда мы поравняемся с деревом, я чуть приоткрыла дверцу и выбросила маску, прям под ноги Дэйву.

Ну что ж, посмотрим на что способен настоящий дракон.

Глава 14

Дракон был зол.

Я, конечно, делала вид, что давно сплю, но в щелочку между штор, выглядывала в окно. Дэйв вернулся недавно и не заходя в дом, устремился на задний двор. Обернулся в крылатого ящера и вот уже минут двадцать выделывал кульбиты в поднебесье. Интересно, что его могло так разозлить? Нежели нахальная незнакомка, посмевшая исчезнуть в самый интересный момент?

Дракон еще минут пятнадцать полетал, а потом опустился на землю. Я прищурилась, наблюдая как чудовище превращается в прекрасного принца, и с чистой совестью отправилась спать.

А на утро Дэйв отправился к Чарльзу.

- Алиса! – крикнул он, надевая перчатки. – Алиса! Меня не будет до обеда. Будь добра, разбери корреспонденцию.

- Хорошо, господин Дэйв, - кивнула я, с любопытством посматривая на мужчину.

Как только за ним закрылась дверь, я скинула фартук и через заднюю дверь тоже направилась к дому семьи Ильмон.

В саду встретила Фию и перемолвившись парочкой ничего не значащих слов, проскользнула на кухню. И уже оттуда, через маленькую, неприметную дверцу, которой пользовались слуги, выглянула в гостиную.

Дэйв уже был там. Он сидел на кресле и явно чувствовал себя не совсем комфортно. Чарльз же, наоборот, широко улыбался, развалившись на диване. Я прислушалась.

- Чудесный бал, просто чудесный! – восклицал он, поглядывая на гостя с некой иронией. – Хозяйка как всегда обворожительна, да и остальные гости произвели хорошее впечатление. Не правда ли?

- Да, возможно, - глухо ответил Дэйв.

- И за игровым столом обошлось без драк! В последнее время это редкость. Кстати, вы, помнится, тогда хотели сыграть в карты?