Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 2 (Гарднер) - страница 21

– Я все объясню этим офицерам, мистер Блейн, все, о чем вы мне рассказали. И мы постараемся, чтобы это не попало в газеты…

И снова вмешался Мейсон, с изысканной вежливостью обращаясь к отвернувшимся офицерам:

– Вы сами понимаете, в каком затруднительном положении мистер Блейн…

– Как бы ему не оказаться в еще более затруднительном положении! Где она? – грубо перебили его.

Винсент Блейн колебался, глядя на адвоката.

– Скажите им, мистер Блейн, – усмехнулся Мейсон.

– Она у меня дома. Приняла снотворное и спит…

Офицеры повернулись к Джеймсону:

– Вы знаете, где это?

– Да.

– Прекрасно! Поехали.

Они вышли, не взглянув на оставшихся.

– Ваша машина здесь? – спросил Мейсон.

– Да.

– Хорошо. Нужно не дать им приехать первыми.

В машине Мейсон откинулся на подушки. Только у самого дома – красивого особняка – он предупредил:

– Не забудьте как можно естественней удивиться, когда ее не окажется в спальне.

Они провели офицеров в дом.

– Я пойду к дочери… – начал мистер Блейн.

– Черта с два! – заявил офицер из управления. – Мы приехали не со светским визитом. Нам нужно поговорить с миссис Хардисти именно до того, как ее кто-то подготовит.

– Я настаиваю, – с достоинством произнес мистер Блейн, – на своем присутствии во время разговора…

– Это допрос, мистер, а не игрушки с интервью!

– Тем более…

– Я, поверенный миссис Хардисти, должен присутствовать тоже, – заявил Мейсон.

– Не стану терять время на споры с вами. Да я и не собираюсь ее в чем-либо ущемлять. Но одно обязательно: говорить буду я один. Если она ответит на все мои вопросы удовлетворительно, ол райт. Если же вы начнете ее каким-то образом поправлять и направлять, я это приму во внимание, делая доклад прокурору. Пошли.

Мистер Блейн повел всех по лестнице, затем вдоль коридора и остановился около одной двери.

– Эта спальня. Самая спокойная, мы поместили ее здесь.

Офицер нажал на ручку.

– Минуточку! – остановил его Блейн. – Мои дочери привыкли к известной вежливости.

Он постучал. В ответ не раздалось ни звука. Теперь уже начал стучать офицер. Его стук был громоподобным. Мейсон усердно искал что-то в кармане, но в это время в замке повернулся ключ. На пороге возникла женская фигура в купальном халате.

– Что случилось, простите?

– Вы миссис Хардисти?

– Да. В чем дело, папа?

Офицер отодвинул мистера Блейна.

– Дальше я справлюсь сам.

Но миссис Хардисти желала уяснить обстановку:

– Что же все-таки случилось?

– Где ваш муж?

– А разве его нет на службе?

– Прекрасно знаете – его там нет.

Женщина пожала плечами и промолчала.

– Вы знали, что у него недостача в банке?

Миссис Хардисти посмотрела на отца, не торопясь отвечать на вопрос.