– Давайте уточним формулировку, – вмешался я. – Убийца вовсе не находился в этом доме, но случайно здесь оказался! Кроме того, я отнесся к рассказу женщины с изрядной долей скептицизма. Мало того, она намеревалась сообщить приметы убийцы только лично мистеру Вульфу. И еще…
– Ладно, тебя всё равно не переспоришь. Сколько мужчин было в этом списке из двухсот девятнадцати человек?
– Скажем так, чуть больше половины.
– Ничего себе задачка, а?
– Да уж, просто кошмар.
Вульф хмыкнул:
– Судя по вашим замечаниям, мистер Кремер, вы пропустили мимо ушей некую деталь, которая не ускользнула от моего внимания.
– Ну еще бы, вы ведь у нас гений. Позвольте поинтересоваться, что именно?
– Видите ли, в рассказе мистера Гудвина содержалась некая интересная подробность. Я бы хотел немного обдумать ее.
– Может, обдумаем вместе?
– Не сейчас. Люди, которых вы собрали в гостиной, по-прежнему мои гости. Нельзя ли сначала закончить с ними?
– Да уж, гости, – недовольно пробурчал Кремер. – Такие все исключительно милые люди, в особенности один из них. – И приказал копу, торчавшему у двери: – Давай сюда эту женщину… как там ее? Миссис Карлайл.
Миссис Карлайл явилась на встречу с инспектором, прихватив все свое имущество: каракулевую шубку, веселенькой расцветки шарф и мужа. Хотя, возможно, было бы правильнее сказать, что это муж привел ее сюда. Едва войдя в дверь, он бодро промаршировал к обеденному столу и произнес горячую, страстную речь. Не думаю, чтобы Кремер слышал подобные речи, с возможными вариациями, больше тысячи раз. Крепкий и широкоплечий мистер Карлайл говорил с должным пафосом, его проницательные темные глаза сверкали, а по-обезьяньи длинные руки отлично годились для убедительных жестов, которыми он сопровождал свое выступление. Когда он на несколько секунд замолчал, чтобы перевести дыхание, Кремер, воспользовавшись паузой, любезно предложил обоим присесть.
Миссис Карлайл так и сделала. Но супруг ее не пожелал идти ни на какие компромиссы.
– Мы и так торчим здесь уже почти два часа, – заявил он. – Я понимаю, инспектор, что вы исполняете свой долг, но, хвала Всевышнему, у граждан в этой стране еще остались кое-какие права. Да будет вам известно, что мы живем в демократическом государстве.
Я бы, пожалуй, зааплодировал, не будь у мистера Карлайла столько времени на подготовку своего спича. Он между тем продолжал:
– Предупреждаю: если мое имя в связи с этим прискорбным происшествием попадет в газеты, я испорчу вам жизнь. Не сомневайтесь, у меня имеются для этого все нужные рычаги. А теперь объясните, с какой стати нас здесь держат? Что было бы, если бы мы ушли на пять или десять минут раньше, как многие другие гости?