Сны хрустальных китов (Нартова) - страница 139

— Выспался? — не поднимая глаз, спросила.

— Вроде, сам ещё не понял, — честно признался гость.

— Плету для продажи. Скоро осенняя ярмарка, надо побольше сделать. Потом отправлюсь в город. На то и живём.

Путник ничего не спрашивал, но Тивисса зачем-то продолжала говорить:

— Потом в каждую корзинку чего-нибудь положу. Букет цветов с иван-чаем или разноцветных листьев с коробочкой орехов. По-разному. Многие любят пряники, так я ещё и их могу сунуть. Главное, чтобы всё вместе хорошо смотрелось. А чем ты занимаешься? Если не попрошайничаешь, значит, должен быть к какому-то труду приспособлен.

— Охочусь. В основном.

— Плохо, — вздохнула женщина.

— Это ещё почему? — не понял Путник.

Тивисса отставила заготовку, размяла пальцы и только теперь взглянула на него. В её глазах не было неодобрения, скорее грусть.

— Убийства лишь отягощают Эхо, притягивают его к земле. Тот, чьи руки в крови, никогда не обретёт покоя. Даже если убивает не из злости или жажды наживы. Мне однажды пришлось курицу зарубить. Вроде задача простая, а я потом неделю маялась и сама не понимала, от чего. Как же тебе, должно быть, непросто!

— Другого ничего не умею, — пожал плечами Путник. — Только идти, куда глаза глядят да глотки перерезать. А что касаемо моего Эха…

— Не важно, — перебила его Тивисса. — Не к ночи о таком говорить.

Взгляд её тут же переменился, стал лукавым. Она встала, всплеснув руками и зачастила:

— Нет, не пойдёт так! Пока ты в моем доме, даже не смей таким ходить. Звали тебя Путник, а я стану тебя Дорогим Гостем величать. А гостям положено быть ухоженными да сытыми. Жди меня здесь, никуда не уходи. Вернусь, займёмся твоей паклей, — и женщина пребольно дёрнула чужака за волосы.

Он даже опомниться не успел, как Тивисса вихрем вбежала в дом. Пока её не было, мужчина рассматривал плетение незаконченной корзины. Рядом стоял небольшой сундучок со всякими лоскутками, нитками, какими-то странными бумажными фигурками, бусами и прочими украшениями. Среди всего Путник заметил несколько кристаллов. Он оглянулся, а потом вытащил один из них. Солнечный луч скользнул внутрь, да будто заблудился в лабиринте, выбравшись из него в виде радуги.

— А, нашёл мои преобразователи.

Тивисса всё-таки застала его врасплох. Мужчина от неожиданности чуть не выронил кристалл, едва удержал в непослушных пальцах. И тут же отругал себя: ей-ей, он же не вор какой, ничего худого не замышлял, лишь посмотреть взял. Да и ворожея вон совсем не возмущается. Наоборот, схватила второй гранёный осколок стекла и принялась хвастать, как тонко тот свет расщепляет.