Сны хрустальных китов (Нартова) - страница 7

Лайтнед выхватил из кармана компас, но пальцы его не слушались, и не сразу удалось открыть крышку. Но нет… стрелка по-прежнему вращалась, не находя покоя и единственно верного направления.

— Что за глупости, — отругал себя мужчина. — Она бы не стала…

— Капитан? — из-за угла выскочил один из дежурных, заставив Фредрика поспешно запрятать свой оберег в карман. — Что вы здесь делаете?

— Гуляю, — сквозь зубы процедил начальник.

Он уже хотел двинуться дальше, но кое-что вспомнил, и, обернувшись к остолбеневшему парнишке, уточнил:

— Эй, а это не ты отвечаешь за офицерские каюты?

— Так точно, — отмер тот и тут же вытянулся в струнку. — Старший матрос Люнтер.

— Вот и отлично. Я как раз собирался с тобой побеседовать. Почему в моём графине какие-то помои вместо нормальной воды? Хочешь, чтобы твой капитан отравился?

— Так это… того… — тут же втянул голову в плечи дежурный. — Приказ старпома.

— Какой ещё приказ? — не понял Лайтнед.

— «Ограничить потребление питьевой воды и урезать довольствие свежими овощами с трёхсот грамм до ста пятидесяти в сутки», — залихватски процитировал парень. И осторожно добавил: — А вы разве не в курсе?

— Конечно, в курсе! — рявкнул Фредрик, заставив подчинённого отшатнуться, а сам подумал: «Это уже ни в какие ворота!»

О созерцании звёзд нечего было и думать. Лайтнед развернулся и поспешил в сторону рулевой рубки. Если эти засранцы не успели без него изменить остальной устав, то старпом обязан найтись именно там. Холод, охвативший командира «Элоизы» совсем недавно, был забыт. Теперь он весь был объят жаром негодования.

II

Стоило капитану распахнуть дверь на мостик, как все разговоры мгновенно стихли. Один из космоплавателей поспешно оставил подальше кружку, второй усиленно заработал челюстями, пытаясь побыстрее проглотить откушенный от бутерброда кусок. И только старший помощник Стиворт остался стоять в той же позе с заложенными за спину руками и даже бровью не повёл, когда Лайтнед произнёс:

— И как это понимать, а, Дерек?

— Что конкретно, капитан, сэр? — в голосе старпома не было ни тени насмешки, но долженствующего удивления в нём тоже не слышалось.

Капитану очень хотелось ответить: «А то сам не знаешь!» Но Стиворт способен был подтвердить всё с тем же равнодушием: «Не знаю, капитан, сэр». Это вполне в духе старпома. Казалось, для него нет ничего более упоительного на свете, чем часами перебрасываться, словно мячиком, туда-сюда, подобными фразочками. А потому Фредрик ограничился тихим ругательством и уже отчётливее прошипел:

— Оставьте нас, — в адрес растерянных военных. И едва те удалились, бросив свой недоеденный завтрак или поздний ужин, как с новой силой набросился на Стиворта. — Что ещё за чушь с урезанием довольствия?