Создана быть твоей (Мун) - страница 90

В жалких пяти ярдах перед ней стоял отец.

Глава 21

Он не сразу понял, что произошло. Просто почувствовал вдруг резкую горечь вместо по-прежнему безвкусного, но уже привычного аромата. Бледная, как мел, Шерил пошатнулась, и Марк едва успел подхватить ослабшую куколку.

— Шерил?

Несколько косых взглядов несли угрозу всеобщего внимания. Плевать! Девушка вздрагивала, мелко глотая воздух. И он фактически ощущал стремительно зревшую истерику.

— Мне… мне надо… Надо в туалет… — прошелестела едва слышно.

Туалет?! Какого хрена!

На лбу куколки выступили крохотные бисеринки пота, и, чертыхнувшись про себя, он буквально выволок Шерил в проход. К счастью, их исчезновение тактично спустили на тормоза. Дрессированная у Ливс публика — мило улыбнуться на отборную брань. Шерил почти висела на нем, и под объявление первого лота Марк завернул в ближайший коридор.

Девушка едва переставляла ноги. Задыхалась и громко сглатывала, но шла, пытаясь придерживаться нормального шага. А увидев дверь с нужным обозначением, даже сумела ускориться.

— Я… я сейчас.

Шерил исчезла за дверью, оставляя его в одиночестве. Как последнего придурка, который преданно держит сумочку своей подружки, пока та справляет грязные делишки или поправляет боевую раскраску. Стоило бы просто уйти — у него есть дела поважнее, чем топтаться перед закрытой дверью, но Марк продолжал стоять, напряженно прислушиваясь к происходившему за дверью. Что само по себе уже бред — все помещения шумоизолированны.

Проклятье, девочке реально было плохо. В носу еще свербела горечь, вплетая в общее раздражение нотки беспокойства. Странная мешанина запахов — боль напополам с паникой.

Грузная фигура Ливса перегородила проход. Какого черта он тут забыл?!

— Мистер Дарквуд, что случилось?

— Не могу сказать. Шерил захотела выйти.

— Нужен врач?

Нужно, чтобы кое-кто свалил отсюда к своей замечательной жене. Внимание Ливса к Шерил начинало переходить допустимые границы.

— Возможно.

Дверь отъехала в сторону, и на пороге появилась все еще бледная Шерил.

— Юная леди? Что произошло?

Марк нахмурился — да, хороший вопрос. Ответом стала вымученная улыбка. А потом кто-то наверху щелкнул пальцами, переворачивая существующую реальность с ног на голову — Шерил сделала пару неуверенных шагов к нему и обняла за талию, утыкаясь лбом в плечо.

Рука обняла хрупкие плечи быстрее, чем Марк успел подумать, что и зачем он делает. Жест был настолько естественным, что самого в жар бросило — так легко не нажимал на спусковой крючок пистолета.

— Простите, мистер Ливс, — устало произнесла Шерил, — очевидно, мое призвание — портить любое мероприятие. Мне стало плохо, и я испугалась… Испугалась сорвать аукцион. Марк проводил меня сюда.