Магия дарит (Эндрюс) - страница 29

Мы были нашим собственным передвижным цирком. К сожалению, зрителей у нас не было: слева от нас зубчатой линией поднимался лес, а справа — невысокий холм, поросший камнями и травой, переходил на вершине в другую ломаную линию деревьев.

— Я никогда не встречал нео-викингов, — сказал Асканио.

— Большая часть из них — наемники, — сообщила я ему через плечо. — Они очень шумные и не совсем те, кого можно назвать верными традициям. Некоторые из них, правда, верят, но большинство там потому, что в детстве посмотрели пару фильмов и думают, что викинг — это имя собственное.

— А это не так? — поинтересовался Дерек.

— Нет. Изначально это был глагол, подразумевающий «ходить в море викингами». А парни из Норвежского Наследия просто носят рогатые шлемы, пьют пиво из огромного чана и устраивают драки. Как и положено нео-викингским сообществам. Они лучше других обеспечены материально, поэтому могут позволить себе немного повеселиться.

— А откуда они берут деньги? — спросил Дерек.

Я кивнула на извилистую дорогу.

— За тем поворотом.

Через несколько минут мы проехали поворот. Слева от нас раскинулось огромное озеро. Сине-зеленая водная гладь простиралась вдаль, охваченная голубоватой дымкой. То тут, то там сквозь воду проступали зеленые острова, окольцованные песком. Справа, на гребне невысокого холма, словно бронированная спина морского змея, возвышался огромный Медовый Зал, сооруженный из тяжелых бревен. Пока мы стояли там, из-за ближайшего острова выскользнули два драккара — длинные, узкие корабли, резные головы драконов, закрепленные на их носу, высоко поднимались над поверхностью озера.

Асканио поднял руку, чтобы прикрыть глаза.

— Озеро Ланьер, — объяснила я. — Норвежское Наследие построило речной флот из кораблей-драконов. Они не единственные нео-викинги в этом регионе. Вдоль восточного побережья есть несколько групп норвежцев, и довольно многие из них хотят плавать на подходящем судне. Община Наследия продает им лодки и обучает желающих плаванию на них. Также предоставляют отдыхающим возможность прокатиться за соответствующую плату. Они довольно щепетильны в этом вопросе, поэтому я бы не стала затрагивать эту тему.

Асканио улыбнулся.

— Или что, они попытаются утопить нас в своем пивном чане?

— Попытаются — это главное слово.

Мы направились к Медовому залу. На середине холма вампир приостановился. Из-за березы на дорогу вышел человек. Ростом шесть с половиной футов, он стоял, закутанный в кольчугу. С его плеч свисала накидка из черного меха. Боевой шлем, почти идеальная копия шлема Гьермундбу, закрывал верхнюю часть его головы и половину лица. Нержавеющая сталь была отполирована так, что солнечные лучи скользили по ней, как будто он носил на голове зеркало. В руках у мужчины был огромный топор на длинной деревянной рукоятке. Я как-то попыталась поднять топор — весит не меньше десяти фунтов. В бою такое оружие было бы медленным, но выглядит оно впечатляюще.