Я не выйду за варвара (Вишневецкая) - страница 114

— Гадость! — возмущается она, вытирая юбку платья. — Вы что отравить меня хотите? Уберите это и принесите обычный мятный чай!

— Дозволите принести Ее Светлости чай, Эрл Витторио? — спрашивает меня на нордорийском горничная, смиренно глядя в пол.

— Нет. Пусть пьет это.

— Его Высочество не разрешил мне заменить Ваш напиток. — объяснила ей горничная.

— Скажи ему, что пусть сам пьет это. А мне и без отвара хорошо, я хочу просто чай.

— Ваше Высочество, что мне ей сказать? — спросила меня на нордорийском служанка.

Я не ответил. Просто подошел к Анне Авроре и, схватив кружку отвара, поднес к ее губам, аккуратно придерживая второй рукой затылок девушки, чтобы она не вертелась.

— Не надо! — закричала она и стала выхватывать чашку из моей руки — Не надо! Я сама! Сама!

Она даже демонстративно сделала пару глотков, пытаясь показать мне, что со всем согласна. Усмирив строптивицу, я снова пошел к окну и стал в пол оборота, краем глаза наблюдая за тем, чтобы она все выпила.

— Хорошо, хоть не бьет по лицу, как Джордж, и за волосы не тягает. — бухтела под нос герцогиня, давясь отваром, — Попросить перевести мне нельзя было?! Сразу силу применять. Варвар. Вы только посмотрите на него! Для него слуги и то больше, чем я значат. Он с ними хотя бы разговаривает. А я недостойна даже этого! Кстати, сер Годрик — обратилась она к третему наследнику клана Медвежьих Яров, что охранял ее ночью, — Я заметила, что все высшие военные чины знают мой язык. Даже Верховный Эрл Джордж пусть и с ошибками. Почему же Эрл Витторио не говорит на эльратском? Я бы высказала ему лично, что думаю по поводу его отношения ко мне.

У Годрика аж глаза забегали.

— Сэр Годрик? — не унималась герцогиня.

— Ваше Высочество…? — растерянно посмотрел он на меня, ожидая какой-то подсказки.

Глава 28. Гневная тирада

Витторио:

— Ваше Высочество…? — растерянно посмотрел на меня Годрик, ожидая какой-то подсказки.

Но мне было нечего ему сказать. Я нуждался в той самой подсказке не меньше, чем он, а от того ждать от меня помощи не следовало. В сущности, это была моя проблема. Мне бы давно надо было придумать ответ на этот закономерный вопрос. Не сложно было за пару дней путем нелегких наблюдений обнаружить такую очевидную истину. Все нордорийские аристократы без исключения в совершенстве владели эльратским. Каждый воин, мой или Джорджа, который так или иначе охранял Анну Аврору или контактировал с ней, не только прекрасно понимал ее, но и по надобности говорил с ней на чистом эльраском, без толики акцента.

Исключением разве, что служил мой брат. Его Величеству плохо давалось многообразие мягкий звуков, коими был наполнен язык имперцов. Он часто мог путать окончания, а также использовать те или иные схожие по смыслу слова не к месту. Примерно так же я разговаривал лет эдак в семь-восемь, когда наши родители отдали меня в эльратскую школу.