Погружение (Соротокина) - страница 2

/Она бросается в хоровод и выводит за руку Алексея Слуцкого, молодого человека весьма современного в одежде, слегка небрежной, во вкусах, привычках, он знает себе цену, и в то же время слегка посмеивается над собой/

АЛЕКСЕЙ. Я Ален Мартен, художник - абстракционист, но это мое хобби, вообще-то я астроном, я живу на Монмартре и работаю над диссертацией. С мадемуазель Клодин мы дружим и нам очень весело.

/Оба со смехом идут в хоровод/. Sur le pont d`Avignon les beaux messieure font comme ca, et pois encore comme ca... На Авиньонском мосту прекрасные кавалеры делают вот так, А потом еще вот так.../жести/.

/Из хоровода выходит Елена, элегантно одетая женщина тридцати лет. Она женственна, говорит чуть растягивая слова я это ей очень идет. О своей маске рассказывает с некоторым смущением/.

ЕЛЕНА. Я Иветт Рикет, очень толковый архитектор из Реймса, я строю дома будущего, а это мой муж, мы замечательная пара и очень счастливы.

/Елена выводит из хоровода Виктора Прохоровича Лысова. Это человек из тех, кого называют "солидными", по повадкам в нем угадывается начальник, который давно привык к этой роли/.

ЛЫСОВ. Я Леон Рикет, директор автомобильного завода. А это моя жена, любимая жена./со строгим липом уводит Елену в хоровод/.

Les belles dames font comme ca, Et pois encore comme ga.. На Авиньонском мосту прекрасные дамы делают вот так /жест/, А потом еще вот так...

/Из хоровода выходит Вера, худенькая женщина со строгим умным лицом, которое принимает иногда страстное, почти истовое выражение.

ВЕРА. Я Жанна Дюпон, социолог из Руана, я довольна своей профессией и жизнью тоже. Я хорошо пою, но не перед публикой, публика меня смущает. А это мой друг на сегодня...

/Она произносит последнюю фразу насмешливо, мол, вы-то понимаете, какой он мне "друг", и выводит из хоровода Захара Ивановича Кошко. Он в строгом костюме, клетчатой рубашке, при галстуке, держится прямо, словно шпагу проглотил/.

ЗАХАР. Я Поль Рошфор, летчик испытатель из Бордо. Это профессия отважных. Мой девиз - кто не рискует, тот не выигрывает.

/Оба уходят в хоровод/. Les musiciens font comme ca, et pois encote comme ga.. На Авиньонском мосту музыканты делают вот так /жест/, А потом еще вот так...

Из хоровода выходит Ева Сергеевна Гофф. Ей очень за пятьдесят, на ней немыслимый наряд, что-то среднее между кимоно и сари, она вообще несколько странная и эксцентричная.

ЕВА. Я Дермена Лекер, большой писатель из Марселя. Это прекрасно: Средиземное море, шумный город, много машин. Мои романы переведены на все языки мира, а это /со вздохом/ любимый герой моего несостоявшегося романа.