Механик лишь мотнул головой.
— Этого не может быть.
Капитан без сил прислонился к каменной стене, не обратив внимания на липкий комочек мха, тут же быстро отползший в сторону.
— Нужно уходить, — сказал наконец Джервис, прерывая затянувшуюся паузу. Капитан посмотрел на него полными боли глазами и не ответил. Спустя какое-то время, он всё же выпрямился и вздохнул. Стряхнул с бывшей когда-то белой рубашки грязь и устремил взгляд вперёд — во тьму.
— Вернёшься назад и на первой развилке свернёшь влево, — не глядя на Джервиса сообщил капитан. — Чуть меньше чем в ста шагах найдёшь подъём. Выйдешь в город в паре кварталах от лагеря, и, если будешь осторожен, доберёшься до него уже через час.
— Здесь ничего нет. — Джервис увидел, как капитан вздрогнул, и понял, что парень ещё не был готов к этим словам. Однако кто-то должен был ему их сказать, а больше вокруг никого не было. — Нужно возвращаться.
Аллек резко развернулся к механику.
— Зачем ты пошёл со мной с самого начала? А? Тебя никто не заставлял идти следом, будто какую-то шавку! Не заставлял мешаться под ногами!
Джервис поморщился, сдержав накатившую злость. Он знал, что капитану больно. Знал, что он на пределе. Ведь и сам чувствовал тоже самое.
— Я виноват в том, что случилось, — тихо произнёс механик. — А ты… Подумал, наверное, что ты поможешь мне хоть что-то исправить.
— Бездна… Глупый дурак. Проклятый, глупый дурак, — выругался Аллек. — Такой же дурак, как и я.
— Здесь ничего нет, — повторил Джервис. — Но это не значит, что всё потеряно. Всегда есть другой путь исправить свои ошибки, разве нет?
— Не знаю, парень, — вздохнул капитан. — Ты задал этот вопрос совсем не тому человеку. Порой мне кажется, что я рушу всё, к чему прикасаюсь.
Они молчали какое-то время, вслушиваясь в наполненную звуками тишину.
— Я хочу осмотреть всё ещё раз, — сказал наконец Аллек. — Я чувствую, что не ошибся, понимаешь?
— Нет, — честно ответил Джервис, и капитан с удивлением взглянул на него. — Моё чутьё завело меня в такую глубокую задницу, что я не знаю, смогу ли из неё выбраться. И сейчас я чувствую только дерьмо, которым здесь воняет.
— Бездна, я не могу вернуться в лагерь ни с чем. Снова.
Аллек долго смотрел на Джервиса, но тот ничего не говорил. Он не знал, как образумить капитана, и, если честно, не чувствовал, что способен на это. Однако в этот раз молчание, похоже, сработало лучше слов.
— Ладно, — вздохнул капитан. — Может быть, я напутал с местом. Идём к следующему люку, и, если по пути ничего не окажется, поднимемся на поверхность и вернёмся в лагерь. Так тебя устраивает?