Песня в облаках. Том 3 (Аккуратов) - страница 29

— Вместе? — спросил механик.

— Вместе, — нехотя подтвердил капитан.

Джервис кивнул, и поход продолжился. Зная, что выход близко, идти стало проще. Переждав очередной поток, который, как показалось Джервису, был значительно дольше других, они, практически без задержки, спустились в канал.

Вода — тёплая и приятная — доходила почти до пояса, но быстро убывала.

Капитан, шедший первый, по мнению Джервиса, слегка успокоился и через какое-то время механик вновь решился заговорить.

— Знаешь, когда-то я хотел поступить на флот, — произнёс он, задумчиво почесав растрёпанные волосы.

Аллек бросил на парня недоверчивый взгляд, затем фыркнул, будто бы в сказанное было почти невозможно поверить.

— Я не шучу, — слегка обиделся механик. С его комплекцией он мог попасть на любой военный корабль. — Вот только я всегда боялся… бездны. На любом корабле требовалось умение плавать, а я… Мне всегда казалось, что этот бескрайний океан просто не предназначен для людей, вот и всё.

Капитан не ответил, и Джервис почувствовал желание оправдаться.

— Поэтому я решил собрать корабль, способный преодолеть расстояние от одного воздушного бога до другого, вообще не приземляясь на воду. Не хватило лишь паровой сферы. И теперь он стоит в моём ангаре, забытый и брошенный. И вряд ли кому-нибудь нужный. Похоже, порой мечты — это просто мечты, и им не суждено сбыться.

Капитан фыркнул снова. Пожалуй, в этот раз механику не в чем было его винить. Никто не верил в его изобретение, и, после прошлых неудач, парень и сам сомневался, что его план получится воплотить в реальность. Хару будто бы осталась в прошлой жизни. В которой не было преследовавших Джервиса солдат, готовившейся войны и вонючих катакомб. Не было страха смерти и неудачи. Была лишь мечта, к которой он шёл.

На время воцарилась тишина. Капитан двигался быстро, разгребая руками воду и высоко шагая. Казалось, он даже не устал за прошедшие часы. И это слегка злило Джервиса. Ведь сам он уже еле держался на ногах. А из-за неразговорчивости своего спутника; от давивших узких туннелей; от мыслей о том, что ждёт за поворотом; от проклятых горячих потоков, ему казалось, что он вот-вот сойдёт с ума.

— Знаешь, все вы такие, — неожиданно заговорил Аллек. — Учёные, мастера, политики. Стоит появиться чему-то новому, и вы из кожи вон лезете, стараясь придумать этому самое лучшее применение.

— Разве это плохо? — удивился механик.

— Плохо, когда из-за этого гибнут люди, парень. Эта паровая сфера — зло, из-за которой всё и началось. Не знаю, кто изобрёл эти штуки, с помощью которых взрывают мой город, но он виноват в смертях на Иль’Пхоре не меньше.