Большое убийство (Спиллейн) - страница 42

— А где он сейчас?

— Поджидает вас.

— Ну, тогда я пойду.

— Подождите минутку. Скажите мне честно, это вы прикончили парня по имени Мэл Хукер? — осведомился он.

— Что!?

Пат удивленно приподнялся.

— Чего это вы так удивились?

— Но это же друг Вильяма Декера... просто сведение личных счетов, которые так легко проигнорировала полиция.

— Полиция ничего не игнорирует.

— Мэл и Декер играют, вернее играли на бегах. Мэл познакомил друга с подпольным ростовщиком, который и финансировал их ставки. Одно непонятно... Мэл заявил, что Декер проигрался в пух и прах, а ростовщик Дикси Купер сказал, что Декер полностью с ним расплатился и доказал это.

Пат что-то пробормотал про себя, кивнул мне и пригласил на выход.

Когда мы шагали по коридору, никто, казалось, не обращал на нас внимания.

Пат шел с таким видом, как будто был готов любого смести со своего пути.

Наконец он стукнул в какую-то дверь и я услышал, как Генеральный прокурор попросил кого-то посмотреть, кто это там пришел. Дверь отворилась и на нас уставились глаза, увеличенные стеклами очков. Увидев нас, прокурор произнес:

— Пригласите их, мистер Мертиг.

Вся орава была в сборе. Генеральный восседал на троне с двумя помощниками по бокам. Сзади стояли еще двое гражданских и еще двое околачивались у окна, на случай опасности исходящей от меня.

— Садитесь, Хаммер, — пригласил Генеральный.

Все смотрели на меня, как на непослушного ребенка.

Я приблизился к столу, оперся на него руками и нагнулся к прокурору.

Мне он не нравился, и он мне тоже не симпатизировал. Немного помолчав, я отчеканил ему прямо в физиономию:

— Называйте меня, пожалуйста, мистер, когда обращаетесь ко мне. Мне не хочется, чтобы вы или ваши ребята строили из себя умников. Я сам пришел сюда, чтобы полиция не маралась еще одним бессмысленным арестом. Но я прибыл сюда не для того, чтобы наблюдать за вашими тщетными потугами.

Необходимо соблюдать приличия, особенно, если вы не уверены в собранных фактах.

Генеральный начал багроветь. Все люди имеют такую способность. Когда он окончательно налился кровью, я присел на стул.

С трудом сдерживаясь, он проговорил:

— Мы уверены в фактах, мистер Хаммер.

— Выкладывайте.

— Известный вам Мэл Хукер был найден мертвым. Застрелили его из 45-го.

— Полагаю, пуля из моего оружия? — как можно саркастичней осведомился я.

Его физиономия стала багровой и нездоровой. Нездоровой для меня.

— К несчастью неизвестно. Прошив насквозь тело, пуля вылетела в окошко. И пока мы не смогли ее найти.

Я хотел вставить несколько ласковых словечек, но он приподнял руку.

— К счастью, отпечатки ваших пальчиков нам отлично известны. В комнате их обнаружили массу. Да и хозяйка опознала вас по фотографии. Она созналась, что слышала угрозы, прежде чем вы ушли. Так что легко понять следующее.