Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга (Бердичева) - страница 51

"Знал. – Маг опустил на стол пустой стакан и продолжил писать. – Он там был вместе с братом Ларкусом. Подчиненные мне люди по моему приказу догнали и взорвали их аэромобиль. – Синие глаза внимательно взглянули в покрасневшее лицо оперативника. – Действительно, мне нет прощения. Но у меня, как хорошего мага, есть возможность спасти молодую чистую жизнь. И я это сделаю. Касаемо тебя… – Хайсо встал. – Не люблю, когда со мной кто-то спорит. В любом деле командир должен быть один. И это – не ты. Теперь закрывай глаза и спи. Сегодня мы отдыхаем. Я тоже не железный".

Уходящий следом за Хайсо Ине-чин выключил свет.

Серые сумерки быстро уходящего дня сменились ночной тьмой. Пристроив больную руку на мягкий валик, Костэн осторожно повернулся набок и закрыл глаза. "Все, что сейчас со мной происходит, так странно…" – Подумал он. – "Но я не могу, не имею права бросить принца здесь, в этой стране, совсем одного. Пусть Хайсо изменился и настроен его найти. Но кто знает, что взбредет ему в голову на следующий день? Мне надо снова стать сильным…"

С этими мыслями Костэн заснул, даже не подумав о том, что в далеком Королевстве за его жизнь переживает старший брат.


Утром, едва темное небо высветлилось рассветной белой полосой, Хайсо поднялся с полки багажного отделения, где спал, закутавшись оставленным Ине-чином пледом. Одевшись и выпив горячий настой, он вышел на улицу. Под ногами захрустел тонкий ледок, покрывший мелкие лужи, а изо рта вырвался густой пар. Открыв ящик с инструментами, маг достал масленку для колес и набор гаечных ключей. Фургон ехал по плохой дороге. Пусть он был сравнительно новым, осмотр его креплений был делом не только желательным, но уже обязательным. Повесив над головой фонарь, Хайсо открыл колпаки колес. В это же время, скрипнув петлями, распахнулась трактирная дверь.

– Чего не спится-то? – Зевая, спросил могучий трактирщик. – Холодина какая! Так и знал, что после дождей ударят морозы. А у меня свекла в огороде не убрана. Значит, сегодня поедете?

Хайсо обернулся и, улыбнувшись, развел руками.

– Ах, бесы, прости, забыл, что ты не говоришь. – Мужчина спустился со ступеней и подошел к магу. – Отойди. Дай затяну гайки сам. – Он взял ключ и прошел все колеса. Отдавая Хайсо инструмент, улыбнулся. – И как ты отважился ехать с этим хлюпиком? Он же ни на что не способен! – Трактирщик потер замерзший нос. – Заканчивай со своим драндулетом и приходи в зал. Угощу свежим кофе и вчерашними пирогами.

Поежившись, мужчина неторопливо зашел в дом. Закончив промазывать узлы, Хайсо закрыл ящик. Протерев ладони тряпкой, он запер фургон снаружи и поспешил в трактир, труба которого уже тянула к холодному небу длинный белый столб теплого дыма.