Вьетнамские каникулы, или Записки дауншифтера (Кирсанов) - страница 60

Помимо меня и Тани в плот забрались две не молодые женщины спортивного вида из нашей делегации, а на корме уселся малаец, который выступал в роли рулевого и спасателя на случай непредвиденных обстоятельств.

Первые пороги мы кое-как прошли, хотя слаженности в наших действиях не было. Каждый грёб, как мог и хотел, не обращая внимания на движения товарищей. Второе водное препятствие преодолели уже лучше, а вот во время третьих порогов река поворачивала, и мы замешкались. Нас развернуло и Таня, потеряв равновесие, вывалилась за борт. Я мгновенно вскочил и, размахивая веслом, бросился спасать владимирского нотариуса, не обращая никакого внимания на то, что вокруг сидели люди. Во время моего резкого подскока я случайно столкнул в воду женщину, сидевшую рядом на надувном борте, даже не заметив этого от волнения. Второй коллеге, разворачиваясь, залепил веслом по голове, так что она потеряла ориентацию и тоже упала в воду, благо на ней была каска. Но и этот казус остался без моего внимания. Все силы были направлены, на спасение Тани, которая удалялась от нашего плавсредства. В результате моей спасательной операции на плоту остались только я и малаец, который с ужасом смотрел на все происходящее. А плот тем временем нёсся вперед к новым порогам. Таня смогла подплыть и уцепиться за моё весло. Малаец кинулся помогать, и мы кое-как втащили ее на плот. Остальные участники заплыва, барахтались в воде, изрыгая проклятья в мой адрес. А пороги тем временем были все ближе и ближе. Как можно быстрее, теперь уже втроем, мы вытащили из вод бурной реки, двух злых матерящихся женщин. Все настолько были вымотаны и истощены произошедшим, что к моменту прохождения очередных порогов были не в силах держать в руках весла и просто сидели на бортах плота. Малаец, видя, что мы не горим желанием бороться со стихией, умело орудуя веслом, как рулем, провел нас безопасной траекторией.

Пороги закончились, и наш плот спокойно поплыл по течению, открывая прекрасные виды дикой природы Малайзии.

Отдышавшись, но не успокоившись, одна из женщин раздраженно спросила:

– Ты что идиот?

– Видимо да, – ответил я, не отрываясь от созерцания диких буйволов пришедших на водопой – а вы знали, что в Древней Греции «идиотами» называли людей не участвующих в общественной жизни?

– Да пошел ты! – крикнула обиженная женщина и столкнула меня веслом в воду.

– Вот она, русская интеллигенция, – ответил я уже из воды, и добавил, – а водичка, то парное молоко!

В конечной точке нашего путешествия нас ждали сухие вещи, жаренные цыплята и холодное местное пиво. Когда все переоделись и сели за стол, накрытый в тени огромных деревьев, разговоры были только о том, как я, спасая одну женщину, чуть не угробил двух других. Глотнув пива, я стал виновато оправдываться. В ответ, женщина которая была брошена мной за борт, мстительно произнесла, обращаясь ко всем представителям нашей делегации: «Друзья мои, если вдруг вы окажетесь в одной лодке с господином Кирсановым, и он вдруг начнет кого-то спасать, не дожидайтесь худшего, сразу прыгайте за борт, это безопаснее!». На этом издевательства надо мной не закончились. Появились свидетели, которые видели с плота идущего сзади, как я разбрасывал женщин по сторонам. Народ не скупился на эпитеты, описывая мои подвиги: «как слон в посудной лавке», «спасатель с грацией бегемота» и так далее и тому подобное.