Посейдоника I (Толсон) - страница 88

После пятисекундной паузы незнакомец произнес нейтральным тоном:

— Не могу вообразить, при каких обстоятельствах вы двое могли бы представлять для меня угрозу и тем более что-то у меня требовать.

Выдержав паузу, он продолжил:

— Парни, вы и правда крепкие, не спорю, на портовых доходяг и забулдыг, несмотря на техкомбинезоны докеров, смахиваете мало, особенно ты. — Из тени появился ствол электромагнитного карабина и указал на Дариона.

Игорь поднял вверх руки в мирном жесте и немного развязно заговорил:

— Приятель, расслабься, мы просто тут отдыхаем, сидим, никому не мешаем…

— Мне мешаете! — чуть повысив голос, оборвал его незнакомец. — Этот старый комплекс находится на моем участке и принадлежит мне, а вы шумите и мешаете вести ночной промысел. Меня не волнует, что два громилы-гравирестлера, косящие под докеров, делают на окраине Федерации, посреди диких зарослей сырьевой планеты, в старом заброшенном комплексе космопорта эпохи пионеров-первопроходцев. Два капкана в окрестностях этих развалин пусты, и причина этому — вы. Вот это меня волнует!

Повисла свинцовая пауза. Дарион ответил, контролируя свои эмоции:

— Я приношу извинения, траппер, у нас не было намерения причинять беспокойство кому бы то ни было, мы тотчас же покинем твою территорию.

— Далеко не уйдете. Ночь не самое удачное время для променада по чаще. Да как вы вообще умудрились добраться сюда без оружия и экипировки… живыми?! — в голосе человека послышалось искреннее удивление.

— Удача! — чуть с глуповатой улыбкой предположил Игорь. — Повезло, наверное.

— Удачей в этих местах для вас была бы быстрая смерть в лапах карнирипперов или вегаканисов, пожалуй. В не самом худшем варианте могли бы окончить свои дни, медленно перевариваясь в желудке краппа, заживо проглоченные… Ме-е-ерзкая смерть. — Траппер шагнул вперед, полностью выйдя на свет и несколько уменьшив напряжение между ними.

Он был уже не молод. Аккуратно обритый череп, массивный подбородок с ухоженной бородой, прямой взгляд темных глаз, несколько серьезных шрамов на голове и лице.

— Пойдемте со мной, раз уж пришли, не сидеть же тут всю ночь. Гости у меня бывают редко, но никто не может сказать, что старый Маноэл забыл законы гостеприимства.


Глава 24


В кают-компании было почти пусто. Только в дальнем углу Джон заметил сидящего с бутылкой джина в руке Коула. Хотя тут не было ничего удивительного, в последнее время пилоты редко собирались, чтобы поболтать. Сказывается серьезное напряжение последних месяцев, и многие предпочитали хорошенько выспаться. Война шла уже четыре месяца, и «Генри Прайд» носился по всей Федерации, выступая в роли пожарной команды там, где оборона сектора давала сбой. Причем происходило это все чаще и чаще. Проклятые посейдонцы, получив по зубам в системе Малого Ориона, больше не рисковали вступать в серьезные сражения, предпочитая кинжальные атаки на различные миры Федерации, постепенно изматывая флот и уничтожая инфраструктуру.