Непослушание (Линч) - страница 78

— Как это поможет? — спросил он.

— Это поможет мне. Люди начинают чудить в обществе связанных пар, и я не хочу получать взгляды или вопросы. Это только между нами. И Советом, — мрачно добавила я.

Хамид кивнул.

— Как пожелаешь.

Я с подозрением посмотрела на него. Что-то он до жути уступчив.

Он пристально посмотрел в ответ.

— Что-то не так?

Я указала на него пальцем.

— Ты слишком мил со мной. Это тоже надо прекратить.

На этот раз он не просто улыбнулся. Он издал низкий смешок, от которого у меня в животе затрепетало, а в интимной зоне всё сжалось.

— Прекрати это! — я вскинула руки и развернулась, потрясённая реакцией моего тела на него. Если он сейчас уже так может влиять на меня, что будет через несколько недель или месяц?

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Мы выясним как заменить заклинание до того времени. А пока мне просто придётся убеждать себя в этом.

— Я не должен быть добр к тебе? — спросил Хамид, веселье явно сквозило в его голосе.

Я снова повернулась к нему и свирепо зыркнула.

— Нет. Там, в Лос-Анджелесе ты был равнодушен и высокомерен со мной. Если ты начнёшь вести себя иначе, люди начнут подозревать, что с нами что-то происходит.

— Понимаю. Обещаю, я постараюсь вести себя с тобой равнодушно и безразлично.


Улыбка исчезла с его лица, но он не смог скрыть искру смеха в его глазах.

Я стиснула челюсти. Не знаю, какой Хамид раздражал меня больше: заносчивый или тот, что стоял сейчас передо мной. Сложно поверить, что это был один человек.

Тон Хамида стал более деловым.

— Если мы закончили с обсуждением основополагающих правил, мы должны уведомить твоих друзей, что ты возвращаешься со мной в Калифорнию.

Я покорно вздохнула. Я не была готова оставить Сару и Бет, но Хамиду надо было быть в Лос-Анджелесе, и я должна быть там, где был он. Его расследование было важнее нас и нашей проблемы.

— Давай уже покончим с этим, — безучастно ответила я, направившись к двери.

— Мне жаль, что ты вынуждена оставить своих друзей, — сказал Хамид, и я услышала искренность в его голосе.

Я открыла дверь.

— Ты прав. Мы воины, и мы делаем то, что требуется от нас.

Я почувствовала, как он подошёл ко мне сзади. Он потянулся к двери, чтобы придержать открытой для меня, но сделал это так, что наши тела не соприкоснулись. Не то, чтобы это имело значения. Его близости и его запаха было достаточно, чтобы моя кожа зазудела от его восприятия.

Нацепив маску раздражения, которую я обычно носила в присутствии Хамида, я вошла в здание. Сара с Бет суетились у гостиной зоны, что неудивительно. Они ждали нашего возвращения.