― Это место выглядит так, словно ему тысячу лет! ― Голос Софи звучал как скрежет гвоздя по железу.
― Привет, Софи! Ты сегодня не на учебе? ― Я отстранилась от Брэда, стараясь не выдавать своего недовольства от ее появления.
― У учителей аттестация или какая-то подобная хрень.
― Софи, следи за языком, ― проворчал Брэд.
Она скорчила гримасу и протиснулась мимо нас внутрь.
― Не место, а помойка!
― Софи, прекрати! ― не сдержался Брэд, когда мы проследовали за ней.
― Почему, папа? Ты же говорил то же самое.
Прикусив губу, я положила розы и плюшевого медведя и мысленно досчитала до десяти, чтобы успокоиться.
― Все будет по-другому к лету, когда все будет готово.
― Что-то сомневаюсь, ― фыркнула Софи.
― Почему ты решил приехать? ― поинтересовалась я Брэда, проигнорировав комментарий его несносного отпрыска.
― Даже не знаю. Просто захотел увидеть тебя, к тому же ты заявила, что не ощущаешь моей поддержки, вот я и приехал, чтобы посмотреть, во что ты ввязалась.
― И теперь ты скажешь что-то типа: «Я же тебе говорил?»
Я вскинула бровь.
― Нет, я не собирался говорить такого.
К моей радости, у Софи зазвонил мобильник, и она вышла, чтобы продолжить разговор на улице.
― Не хочешь где-нибудь поужинать? ― предложил Брэд.
Я пожала плечами, не будучи в восторге от перспективы выслушивать едкие комментарии в то время, когда пытаюсь поесть.
― Честно говоря, я не особо голодна. Вы планируете остаться тут на ночь? Гостиница, в которой я остановилась, находится неподалеку, и я уверена, что там найдется отдельный номер для Софи, чтобы мы могли побыть с тобой наедине.
Мои руки обвились вокруг шеи Брэда, и наши лбы соприкоснулись.
― Увы, я не могу, мне завтра рано вставать. И нужно отвезти Софи с подругой на «Гамильтона».
Я нахмурилась, недоумевая.
― Софи же была категорически против посещения «Гамильтона»?
Теперь уже Брэд выглядел слегка озадаченным.
― О чем ты? Она буквально умоляла меня о том, чтобы сходить на него на протяжении последних двух недель.
Ну, конечно же. Как раз с того момента, как я купила билеты на это шоу в качестве подарка на сороковой день рождения Брэда, о чем Софи знала. Когда я поинтересовалась у нее, не хочет ли она пойти с нами, девчонка ответила мне, что это самое скучное шоу на свете. Мое терпение иссякло. Мне надоели эти подлые игры, которые она затеяла.
― Вот как. А Софи не говорила тебе, что я собираюсь сделать сюрприз тебе на день рождения, подарив билеты? Когда я приобрела их… как раз две недели назад, я спрашивала ее, не хотела бы и она пойти, и получила ответ, что «лучше уж на прием к дантисту, чем туда».