В тени твоих крыльев. Книга 1 (Ардо) - страница 159

– Вирус подхватил вирус… – проворочала языком, как восставший из комы. – Наверное, вырубилась на целый час.

– Три дня. Тебя трясёт уже три дня…

Он наклонился, вытер мокрым полотенцем мне лоб. Я повернула голову, встретилась взглядом с Дезмондом.

– Здесь нет слуг?

– Полный гарнизон. Чего ты хочешь, детка?

Я облизнула сухие губы. Во рту было отвратительно, в голове пусто. Дезмонд снова подсунул под нос стакан. Приподнял подушку и меня вместе с ней.

– Пей.

Я была так слаба, что матрас дал бы мне фору в бодрости. Но всё-таки глотнула.

– Зачем… ты сам?.. – я показала на стакан и полотенце пальцем. – Не доверяешь… ценный вирус… никому?

И с удивлением обнаружила, что он сидит в чёрном шёлковом халате и штанах, как в собственной спальне.

– Не доверяю невесту, – широко улыбнулся Дезмонд.

Я поморщилась, не в силах сейчас гладко лицемерить. Он будто не понял.

– Тошнит? Мда… Не переживай, дорогая, твоё состояние, увы, было предсказуемо. Чем дальше от точки попадания, тем сильнее откат. Другой воздух, перепады температур. Но ты привыкнешь, завтра-послезавтра уже скакать начнёшь и требовать пирожных.

– Фу…

– Хорошо, обойдёмся без них, – рассмеялся Дезмонд.

– Я отравилась…

– Тоже нельзя исключать. Была мыслишка, что тебя цапнула в джунглях ядовитая муха, – много тут водится гнусных тварей. Не только крупных, есть и мелочь. Однако твои показатели не подтвердили…

– … предательством и обманом, – договорила я.

– Обманом? – изогнул бровь Дезмонд.

– Я сама себя обманула, придумала, что всё хорошо, что так бывает… Но это проходит… – Я взялась ладонью за голову, чтобы в глазах не двоилось. – Иллюзии – тошнотворная гадость.

– Не те, что ты способна материализовать. Предрекаю тебе величие и легенды по пятам. Даже твои галлюцинации погоняли тут… хм… народ, – Дезмонд расцвёл. – Так что да, некоторые слуги теперь опасаются входить в твои покои. Зато страшно уважают. Я тобой горжусь.

– Галлюцинации? Не помню… А где хорец? – спросила я.

– Думаю, ждёт, пока ты о нём вспомнишь, – загадочно протянул Дезмонд и чуть склонил голову.

У меня в волосах что-то закопошилось, из-под них на плечо вынырнула милашная мордочка и ткнулась мне в руку.

– Хорец, – слабо улыбнулась я.

* * *

К ночи жар спал, и я заснула. На этот раз без снов. На следующее утро я смогла встать. Сквозь оконца под потолком проникали солнечные лучи. Меня потянуло к ним. Захотелось выяснить, что за стенами дворца. Пока я шла, придерживаясь то за один угол, то за другой, босыми ногами ступая по толстому шёлковому ковру, хорец прыгал по моей руке с плеча на роскошную мебель из красного дерева и обратно.