Сказки темного города. Ворон (Ларий) - страница 69

Я же только смогла отметить про себя, что обратившиеся в ворону женщины не были столь огромны, как птицы, в которых превращались мужчины. Хотя я и видела то в полете за всю свою жизнь одного только, того, кого Сайфер тогда попросил обернуться в ворона, дабы заставить сбить его. Выдохнув, я приподняла брови и покачала головой, понимая, что жизнь здесь настолько иная, что мне будет очень и очень трудно свыкнуться со всем этим, если останусь здесь дольше, чем положено. Окинув взглядом особняк, зашагала к нему и уже через пару минут стояла у входной двери. Не успела постучаться, как дверь отворилась, и высокий пожилой мужчина с пронзительными черными глазами безмолвно уставился на меня, лишь выражением своего лица задавая вопрос.

– К его светлости можно? – осторожно спросила я.

– Как вас представить? – проскрипел низким голосом мужчина, отходя в сторону и пропуская меня внутрь затемненного холла.

– Марлин фон Барнс, – ответила я, едва сумев выдавить из себя улыбку.

– Подождите в гостиной, – кивнул дворецкий, приглашая следовать за ним. – Его светлость закончит трапезничать и скоро к вам выйдет.

Когда мужчина провел меня по темному коридору и впустил внутрь большого зала, я поблагодарила его, а затем, оставшись одна, с интересом оглядела помещение.

Большая комната, стены которой были отделаны красным деревом, соответствовала внешнему виду особняка на все сто. Та же мрачная вековая красота, то же величие и сдержанность. Строгий интерьер, в который так красиво вписывалась отполированная резная деревянная мебель, красный ковер на полу, бронзовые и фарфоровые статуэтки на каминной полке, огромный стеллаж у одной из стен, на котором стояло просто бесчисленное количество книг в кожаных переплетах, родовые портреты на противоположной стене, тяжелые бархатные шторы винного цвета и огромное арочное окно, за которым виднелся сад, все это лично на меня действовало слегка удручающе. Уж слишком строго и без души.

Подойдя к одному из портретов мужчины в военной форме генерала кораксов, я сразу поняла, что это был отец Сайфера, настолько разительным было сходство – тот же надменно-пронзительный холодный взгляд серебристых глаз, те же точеные скулы, тот же прямой нос и презрительная полуулыбка красивых губ. Мужчина с портрета смотрел на меня словно живой и мне стало не по себе от понимания того, что через пару минут в комнату войдет его живая копия и будет так же взирать на меня, словно я какая-то мышь, которая не стоит и капли уважения или же хотя бы внимательного отношения. Тряхнув волосами, я подошла к другому портрету, на котором была нарисована красивая женщина средних лет, мягкий взор которой, в отличие от мужского, словно успокаивал. Да…будь Сайфер похож на свою мать, а я почему-то была уверена, что это именно она, то мне было бы на порядок проще сейчас…а так…Едва не застонав, я направилась к камину, на полке которого располагались какие-то замысловатые статуэтки мужчин, женщин и животных. Взяв одну из них в руки, я отметила про себя, насколько искусно вылеплена из фарфора каждая черточка балерины, которая выгибалась в танце, запрокинув голову назад. Вернув ее на полку, взяла в руки следующую, и следующую, затем еще одну и так увлеклась разглядыванием этих чудес, что едва не подпрыгнула, когда услышала за спиной строгое: