Я нахмурилась. Мне это очень не нравилось.
— А как Лария себя чувствует?
— Я приставил к ней стражу и запретил выходить из замка. — Отец отвел взгляд. Столько кардинальные меры к нам еще не при менялись. — И тебе хотел бы сказать: будь осторожна. Охрана института поставила дополнительные барьеры, но все же… Кто знает… Постарайся нигде не ходить одна.
Я невесело усмехнулась и кивнула на стражей.
— Со мной везде они.
Отец стал еще мрачнее.
— Ларию они защитить не смогли. Так что имей в виду. Я просто попросил.
— Ой, — раздалось с кровати Эльки. — Доброе утро, лорд-ректор. — И тут же, — Ох, извините… — Подруга постаралась сильнее натянуть на себя одеяло.
Высший вампир смутился.
— Будь аккуратнее, Фелинария, — сказал уже строго. — И постарайся вести себя достойно нашего рода. Не впутывайся в сомнительные дела.
Развернулся и направился по коридору.
Я закрыла за ним дверь.
— Сумасшедшая! — Тут же зашипела подруга. — Я слышала, что ты только что вернулась. А если бы опоздала! Ты понимаешь, что делаешь?
— Понимаю. — Холодно отозвалась я. — А ты?
Элька села. Уставилась на меня удивленно.
— Что за тон?
Эх, не умею я молчать.
— Эля, где записка, которую мне принесла Лария?
Подруга встала.
— Записка? — начала хлопать глазами.
— Не делай вид, что ты не понимаешь! — Я решительно шагнула к Эльке. — Перед тем как появилась Мотя, здесь оставались книга о груарах и записка. Позже я ни того ни другого не обнаружила. В комнате на тот момент оставалась только ты. Зачем ты забрала книгу? Что было в записке? Для чего они тебе?
Элька вскинула голову. Тряхнула спутанными после сна волосами.
— Так-к-ккк… — протянула, сузив глаза. — Выкладывай все что ты думаешь.
Я сложила руки на груди.
— Я думаю, что в записке было нечто важное и ты её украла. Правда не знаю для чего тебе книга о груарах. Что в ней такого? И кому ты все это отдала?
— Ты серьезно? — Элька хмыкнула.
— Серьезней некуда, — хмуро проговорила я.
— Тогда слушай, — произнесла подруга. — Я помню и записку, и книгу. Вот только я их не брала. Да и зачем мне? Сама подумай. Или ты решила, что я твоему папочке стучу? Если бы это было так, то, ты встретила бы его не на пороге у двери в пижаме, а у входа в портал с ремнем.
Я все еще недоверчиво смотрела на Эльку. А она возмущенно продолжала:
— После того как ты выпрыгнула из окна, я ушла из комнаты. Я побежала к Миро, хотела, чтобы он помог. Но пока нашла его, уже были видны всполохи за окнами. Мы кинулись к вам, но не успели, вас забрал ректор. Мы посидели у Миро, но я слишком переживала и решила вернуться в комнату, ждать тебя здесь. Миро проводил меня до двери. Не веришь, спроси у него. Ты пришла буквально через минуту, после того как я вернулась. Я не брала книгу, и записка твоя мне не нужна. Миро, вообще, запретил мне соваться в твои дела, но ты же не можешь чтобы не втянуть. Я стараюсь поддерживать тебя, а ты… Подозреваешь меня! Если уж так, то, я попрошу нас расселить. Уж лучше будем общаться на расстоянии.