Моя дорогая попаданка (Генер) - страница 137

***¶

Растерянные констебли вернулись в главный зал, где маркиз позволил себя связать. Он смотрела на лорда Адерли со снисходительным превосходством, уголки губ чуть подрагивали, словно еще не много, и улыбнется. Одно только это заставляло лорда Адерли в бешенстве играть желваками.

– Вы ответите за свои злодеяния, – прошипел он, шагнув к маркизу.

Тот хмыкнул, не обращая внимания, что вокруг него толпа констеблей, а сам он связан и под стражей.

– Какие именно злодеяния вы мне приписываете? – поинтересовался он буднично. – Или я настолько вас пугаю, что вы призвали бывшую пассию в качестве подмоги?

Глаза леди Лакруа сузились, как у вепря, готового ринуться в атаку, а пятна на щеках лорда Адерли стали еще краснее.

– Как вы смеете… Не ломайте комедию, маркиз, – кривясь выпалил он. – Вы обвиняетесь в колдовстве, которым соблазняли и бесчестили непорочных, а также замужних дев!

– В таком случае, если я обвиняюсь, – сказал маркиз непринужденно, – меня следует судить. Настоящим судом, разумеется. С судьей и присяжными, а не вашими домыслами и ущемленным самолюбием.

Напудренное лицо лорда Адерли покрылось багровыми пятнами.

– Как вы смеете… – снова воскликнул он, задохнувшись.

Но подошедшая леди Луиза Лакруа, положила ему на плечо ладонь и проговорила:

– Лорд Адерли, маркиз прав. Мы ведь не варвары. Мы чтим закон, и поверьте, он будет на нашей стороне. Констебли в этой комнате в качестве присяжных для вас сгодятся?

Она окинула маркиза Джека Фэйна победным взглядом, на что тот лишь усмехнулся. Эта усмешка заставила леди Лакруа вспыхнуть так же, как это случилось с лордом Адерли несколько минут назад.

Лесли послал маркизу ненавидящий взгляд и, отвернувшись, отошел, будто обдумывает слова леди. Пользуясь моментом, она шагнула к маркизу и проговорила тихо, чтобы слышать мог только он:

– У вас есть шанс, дорогой маркиз, остаться в живых.

– Боюсь представить, что для этого нужно сделать, – с усмешкой отозвался он.

Лицо леди Лакруа побледнело, ноздри некрасиво раздулись, как у недокормленного теленка.

– Вы посмели отвергнуть меня, – прошептала она, – тогда как слухи о вас ходят более, чем красноречивые. Но отвергли вы именно меня!

– Сочувствую вам, – отозвался лорд Фэйн глядя на нее сверху вниз. – Но слухи обо мне сильно преувеличены и питаются такие невежами, как ваш дорогой спутник. Хотя, вам и без него прекрасно это известно.

Луиза Лакруа сделала глубокий вдох и выдох, словно считала до десяти, затем все же продолжила:

– Если вы обещаете мне взаимность, я не буду давать против вас показания.