Магазинчик на улице Грез (Лис) - страница 87

В конце-концов, в накладной нет никаких указаний на покупателя, а в письме намеков на благодарность с моей стороны. А мне так нужны ингредиенты…

— Что там? — интересуется монашка, и я рефлекторно прикрываю письмо.

— Ничего важного. Сестра, нам срочно требуются люди, которые смогут занести груз на склад.


***


Разумеется, никакого серьезного торжества мы устраивать не стали. Но праздник получился неожиданно душевным. В скромном, почти семейном кругу: Рой, Джеймс, Наиля и я под присмотром сестры Катрин. Не хватает только Тайберга, призрак где-то отсиживается, избегая откровенного разговора. Решив, что это непорядок, я отправляюсь на его поиски.

Пожалуй, не стоило начинать с кухни.

— Ой… — Мири вспыхивает, как помидор и шарахается в сторону от парня, с которым только что страстно обнималась. — Миледи… А мы, а я… Это Тедди, — наконец, решает она перевести мое внимание на своего ухажера..

— Приятно познакомиться, — я с интересом рассматриваю молодого вихрастого парня. — Это ведь ты помогаешь нам раз в неделю с садом?

Мысленно делаю себе заметку побеседовать с Мири по поводу мужчин. Я не против романов, но сегодняшний случай показал, что надо как-то следить за посторонними на территории особняка.

В идеале этим должно заниматься фамильное привидение. Но Тайбрег отлынивает.

И вообще: где его носит?

Тедди застенчиво ковырает носком пол и кивает. Его уши полыхают, хоть прикуривай.

— Вы эта… не подумайте, миледи, — выдает он неожиданно густым басом. — Я с самыми серьезными намерениями. Денег немного накоплю и свадьбу сыграем, все как у людей.

Мири бросает на него обожающий взгляд.

— Что же: совет вам да любовь.

А я пойду искать учителя.

Торопливый обход других помещений не дает результата. В кабинете, моей спальне, комнатах Наили и Катрин темно и пусто. При виде погасшего тигля в лаборатории душу кусает чувство вины, но я успокаиваю себя обещанием уже завтра запустить новую линию производства.

— Мессер, где вы?

Тишина. Если призрак и слышит, он не спешит отзываться.


Со вздохом спускаюсь в гостиную. И еле успеваю отступить в тень, чтобы не помешать очередной парочке.

— Вы уверены, что хотите жениться на мне, господин? Тот человек…

— Забудь про него! — без привычных легкомысленных интонаций голос Джеймса трудно узнать.

— Но он сказал правду! — с грустью возражает фарадка. — Меня выставляли на торги. Я опозорена. И великий шах будет недоволен…

— Я разберусь. — обещает Каннингем. Два силуэта соединяются в один, и я поспешно отступаю к задней двери, чтобы не помешать.

Кто бы мог ожидать подобного от увальня-полицейского? Мне всегда казалось, что Джеймс превыше всего ценит комфорт — физический и психологический. А выбрать более неудобную невесту, чем Наиля — это еще постараться надо.